Hujjat nomi
О безопасности продуктов переработки зерна
 To`liq ro'yxatga qaytish
Hujjat turiQaror
Hujjatni qabul qiluvchi tashkilotO'zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi
Hujjat muallifi"O’zdonmahsulot" aksiyadorlik kompaniyasi
Muhokama boshlanishi (sana)2016-10-17 10:24:47
Muhokama yakunlanishi (sana)2016-11-02 00:00:00
Hujjat ko'rinishiNHH loyihasi
Hujjatning joriy holatiMuhokama yakunlangan

СПЕЦИАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ

О безопасности продуктов переработки зерна

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

§1. Цели и область применения

1. Настоящий Специальный технический регламент (далее – Технический регламент) устанавливает требования к безопасности продуктов переработки зерна, предназначенных на пищевые цели, по перечню, приведённому в приложении № 1к настоящему Техническому регламенту.

2. Требования настоящего Технического регламента не распространяются на продукты переработки зерна, предназначенные для детского питания, произведенные из зерна с использованием методов генной инженерии и кормовой продукции.

§2. Термины и определения

3. В настоящем Техническом регламенте используются следующие термины и их определения:

безопасность продуктов переработки зерна – состояние продукта, процессов его производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации, при которых отсутствует недопустимый риск, связанный с вероятностью причинения вреда жизни, здоровью человека, имуществу юридических, физических лиц и государства, охраны окружающей среды;

бункер – ёмкость для хранения продуктов переработки;

выбойное отделение – отделение осуществляющее упаковку муки, крупы в транспортную, потребительскую тару или бестарный отпуск;

гидротермическая обработка зерна – обработка зерна влагой и теплом с целью направленного изменения его свойств;

зараженность вредителями - наличие в продукции живых вредителей - насекомых или клещей;

загрязненность вредителями - наличие в продукции мертвых вредителей, их фрагментов и продуктов их жизнедеятельности;

изготовитель– организация независимо от ее организационно-правовой формы или индивидуальный предприниматель, в том числе иностранные, осуществляющие от своего имени производство продуктов переработки зерна для реализации приобретателям (потребителям) и несущие ответственность за соответствие продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента;

картофельная болезнь - болезнь, вызванная аэробными споровыми бактериями и характеризующаяся наличием специфического неприятного запаха и (или) слизистых нитей в мякише хлеба;

крупа - продукт переработки зерна крупяных и бобовых культур;

листок-вкладыш – носитель информации, на который наносится маркировка и который помещается в потребительскую упаковку и (или) транспортную упаковку либо прилагается к потребительской упаковке и (или) транспортной упаковке;

магнитная сепарация - процесс (способ) выделения из зерна металломагнитной примеси;

маркировка продуктов переработки зерна – информация в виде знаков, надписей, символов, наносимых на упаковку, этикетку (ярлык, листок-вкладыш, контрэтикетка) и/или сопроводительные документы для обеспечения идентификации, информирования потребителей;

мука́– пищевой продукт, получаемый в результате размола зерна различных культур;

мука кукурузная - мука, получаемая в результате размола зерна кукурузы;

мука, обогащённая ВМС - мука пшеничная хлебопекарная, обогащенная витаминно-минеральной смесью;

мука пшеничная - мука хлебопекарная, вырабатываемая из мягкой пшеницы или из мягкой пшеницы с примесью твердой не более 20 %;

мука ржаная - мука, получаемая в результате размола зерна ржи;

мука рисовая - мука, получаемая в результате размола зерна риса;

металломагнитная примесь - примесь, обладающая ферромагнитными свойствами;

обеззараживание - уничтожение вредителей, возбудителей болезней, насекомых, грызунов с помощью физико-механических, химических, биологических способов;

производственный контроль - комплекс мер, осуществляемый физическими и юридическими лицами, по соблюдению санитарных правил и гигиенических норм, а также выполнение профилактических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности продукции и уменьшение риска загрязнения производимой продукции;

потребитель – физическое лицо, приобретающее, заказывающее либо имеющее намерение приобрести или заказать продукты переработки зерна в целях личного потребления или иных целях, не связанных с извлечением прибыли;

потребительская упаковка – упаковка, предназначенная для первичного упаковывания и реализации продуктов переработки зерна конечному потребителю. Упаковку, имеющую контакт с продуктами переработки зерна, допускается называть первичной упаковкой;

приобретатель –юридическое или физическое лицо, в том числе потребитель, приобретающие продукты переработки зерна для использования в любых целях;

реализация - изменение собственника путем оформления договора купли-продажи, обмена и других форм непосредственной передачи на возмездной или безвозмездной основе;

риск - вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических, юридических лиц и окружающей среде;

процессы сепарирования– способы выделения примесей из зерна, отличающихся по длине, ширине, аэродинамическим свойствам;

срок годности - период времени, в течение которого продукты переработки зерна пригодны к использованию при соблюдении требований норм и правил безопасности при ее хранении, транспортировании, реализации и по истечении которого они могут представлять опасность для жизни и здоровья людей;

транспортная упаковка – упаковка, предназначенная для хранения и транспортирования продуктов переработки зерна с целью защиты их от повреждений при перемещении и образующая самостоятельную транспортную единицу;

упаковка – изделие, предназначенное для размещения, защиты, перемещения, доставки, хранения, транспортирования и демонстрации продуктов переработки зерна, используемое как производителем, приобретателем или потребителем, так и иным посредником;

условия хранения - оптимальные параметры окружающей среды (температура, влажность окружающего воздуха, световой режим и др.) и правила обращения (меры предохранения от порчи вредителями, насекомыми, грызунами; меры сохранения целостности упаковки и др.), необходимые для обеспечения сохранности присущих продуктам переработки зерна органолептических, физико-химических свойств и показателей безопасности;

утилизация - использование продуктов переработки зерна, не соответствующих требованиям настоящего Технического регламента, в целях, отличных от целей, для которых они предназначены и в которых обычно используются, либо приведение продуктов переработки зерна, не соответствующих требованиям настоящего Технического регламента в состояние, не пригодное для любого его использования и применения, а также исключающее неблагоприятное воздействие его на человека, животных, растения и окружающую среду;

процесс шелушения, шлифования – удаление сросшихся с ядром цветковых плёнок, плодовых оболочек и алейронового слоя;

хлопья - продукт переработки зерна, получаемый в результате плющения зерна;

экспертиза продуктов переработки зерна - определение показателей безопасности продуктов переработкизерна в целях принятия решения о возможности их использования по назначению или утилизации;

этикетка - носитель информации, на которую наносится маркировка и которая прикрепляется к потребительской и (или) транспортной упаковке, в том числе путем наклеивания. Этикетка, содержащая дополнительные сведения о продуктах переработки зерна, расположенная на противоположной стороне от основной этикетки, называется контрэтикеткой;

ярлык – носитель информации, предназначенный для нанесения маркировки, прикрепляемый к упаковке.

§3. Идентификация продуктов переработки зерна

4. Идентификация продуктов переработки зерна проводится в целях распознавания и отнесения их к конкретному виду, сорту, номеру или марке при оценке и подтверждении их соответствия требованиям настоящего Технического регламента, а также в случае отсутствия или неполной информации о продукции для потребителя.

5. Идентификация продуктов переработки зерна осуществляется на основании информации, указанной в сопроводительных документах, по маркировке и визуальному осмотру с учетом признаков, раскрываемых в определениях, содержащихся в главе I§2 настоящего Технического регламента.

6. При отсутствии возможности идентификации продуктов переработки зерна на основании информации, указанной в сопроводительных документах, по маркировке и визуальному осмотру, разрешается проведение идентификации путем определения физико-химических показателей продуктов переработки зерна, установленных в нормативных документах по стандартизации.

ГЛАВА II. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ К ПРОДУКТАМ ПЕРЕРАБОТКИ ЗЕРНА

§1. Требования к безопасности зерна, предназначенногодля производства мукомольно-крупяной продукции

7. Зерно, предназначенное для производства мукомольно-крупяной продукции, должно соответствовать требованиям Обшего технического регламента «О безопасности зерна».

§2. Гигиенические требования к продуктам переработки зерна

8. Показатели токсичных элементов, микотоксинов, пестицидов, радионуклидов, зараженности вредителями хлебных запасов, загрязненности вредителями хлебных запасов (мука), засорённости вредителями хлебных запасов (крупа, хлопья), минеральной примеси (мука, крупа), металломагнитной примеси, влажности в продуктах переработки зерна не должны превышать предельно допустимых уровней, указанных в приложениях №№ 2 и 3 к настоящему Техническому регламенту.

9. Содержание витаминов и минеральных веществ в муке, обогащённой микронутриентами, должно соответствовать нормам, предусмотренным в приложении № 4 к настоящему Техническому регламенту.

ГЛАВА III. ТРЕБОВАНИЯ К ПРОЦЕССАМ ПРОИЗВОДСТВА, ХРАНЕНИЯ, ПЕРЕВОЗКИ, РЕАЛИЗАЦИИ И УТИЛИЗАЦИИ ПРОДУКТОВ ПЕРЕРАБОТКИ ЗЕРНА

§ 1. Требования безопасности к зданиям, сооружениям, помещениям и оборудованию

10. Изготовительпродуктов переработки зерна должен обеспечить пожарную, санитарно-эпидемиологическую и экологическую безопасность эксплуатации производственных зданий и сооружений, оборудования и территорий в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.

11 Требования промышленной безопасности к проектированию, строительству и приёмке в эксплуатацию производственного объекта должны соответствовать требованиям Закона Республики Узбекистан «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».

12. Санитарно-эпидемиологические требования к планировке, проектированию, строительству, техническому и технологическому переоборудованию предприятий и вводу их в эксплуатацию должны отвечать требованиям санитарных норм и правил, принятых в установленном законодательством порядке.

13. Санитарно-эпидемиологические условия воздушной среды в рабочей зоне производственных помещений предприятий по производству мукомольно-крупяной продукции должны отвечать требованиям санитарных норм и правил, принятых в установленном законодательством порядке.

14. Предельно-допустимая концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны (мельниц, складов готовой продукции) не должно превышать нормы, установленные в приложении № 5 настоящего Технического регламента.

15. Производственные помещения должны располагаться в удалении от экологически загрязненных районов и промышленных производств с высоким уровнем риска загрязнения пищевых продуктов.

16. Помещения выбойного отделения мельниц, крупоцехов и цеха расфасовки должны быть изолированы от других производственных и складских помещений.

17. Планировка производственных и вспомогательных цехов, отделений, складских помещений на предприятиях должна обеспечивать последовательность технологических процессов, возможность проведения санитарно-эпидемиологического надзора за безопасностью сырья и продукции.

18. Складские помещения и емкости для хранения мукомольно-крупяной продукции, должны быть: сухими, без посторонних запахов, изолированными от проникновения атмосферных и грунтовых вод, защищены от проникновения насекомых, грызунов, птиц.

19. Оборудование для мукомольно-крупяной промышленности должно: быть изготовлено из материалов, разрешенных к применению органами санитарно-эпидемиологического надзора; обеспечивать производство (изготовление) безопасной продукции; иметь подтверждение соответствия установленным требованиям.

20. Применяемые в зоне контакта с продуктами конструкционные материалы должны быть коррозионностойкими, не образовывать примесей, загрязняющих продукцию или оказывающих влияние на ее безопасность, исключать возможность попадания смазочных масел в сырьё и готовую продукцию.

§ 2. Требования к производственному процессу

21. Процессы производства продуктов переработки зерна должны обеспечивать доведение до безопасного уровня следующих рисков:
загрязнение продуктов переработки микотоксинами, микроорганизмами, мертвыми вредителями или посторонними включениями;

заражение вредителями;
превышение допустимых норм содержания минеральной, металломагнитной примесей и влажности;
развитие картофельной болезни хлеба.

22. Устранение рисков, указанных в пункте 21 настоящего Технического регламента, осуществляется технологическими процессами (способами, приёмами, методами).

23. Для выделения из зерна щуплых, битых и изъеденных вредителями зёрен, наиболее загрязнённых микотоксинами, применяется процесс сепарирования.

24. Устранение или снижение загрязнения продуктов переработки зерна микроорганизмами, бактериями, плесенью должно производиться на мельницах за счёт обработки поверхности зерна сухим и мокрым способами, на крупозаводах процессами шелушения и шлифования.

25. Предотвращение загрязнения мукомольно-крупяной продукции споровыми бактериями, вызывающими картофельную болезнь, должно производиться за счет обеспечения оптимального температурного и влажностного режимов (методов гидротермической обработки зерна).

26. Во избежание попадания в продукты переработки зерна минеральной примеси, выделение её из зерна осуществляется процессом сепарирования и обработки в моечных машинах.

27. Предотвращение попадания металломагнитной примеси в продукты переработки должно обеспечиваться процессом магнитной сепарации. Магнитные установки предусматривают на приеме зерна, на контроле продуктов переработки, перед оборудованием ударно-измельчающего действия.

28. Выделение семян дикорастущих растений, относящихся к вредной примеси, должно производиться способами сепарирования (триерование, аспирирование и др.).

29. Предельно допустимые уровни содержания вредных примесей в зерне
не должны превышать установленные нормы, приведенные в приложении № 6 к настоящему Техническому регламенту.

30. Требуемая влажность продуктов переработки обеспечивается способами увлажнения и отволаживания зерна в процессе подготовки его к переработке.

31. Санитарная обработка, газация, дегазация, дезинфекция, дератизация и дезинсекция должны проводиться средствами, разрешёнными Министерством здравоохранения с периодичностью, достаточной для того, чтобы избежать риска загрязнения продукции. Периодичность санитарной обработки производственных цехов устанавливается изготовителем в рамках системы производственного контроля.

§3. Требованиябезопасности при хранении

32. Хранение продуктов переработки зерна должно осуществляться в специально отведенных для этого складах или бункерах (ёмкостях, силосах), в таре или бестарным способами, обеспечивающими сохранность потребительских свойств и безопасность продукции в соответствии с требованиями настоящего Технического регламента.

33. Условия хранения продуктов переработки зерна должны обеспечивать исключение следующих рисков: заражения вредителями, загрязнения мертвыми вредителями и продуктами жизнедеятельности вредителей, превышение норм содержания массовой доли влажности, недопущения самосогревания, появления несвойственных продуктам переработки зерна запаха и вкуса.

34. Предотвращение загрязнения продуктов переработки зерна споровыми бактериями, вызывающими картофельную болезнь, должно производиться за счет обеспечения оптимального температурного и влажностного режимов хранения и соблюдения производственного контроля.

35. В помещениях для хранения продуктов переработки зерна должны регулярно проводиться механическая очистка, при необходимости,мероприятия по обеззараживанию.

36. Мероприятия по обеззараживанию изготовитель должен включить в программу производственного контроля.

37. Размещение продукции по складам и секциям производят с учетом ее даты изготовления, вида, сорта, номера или марки.

38. Запрещается размещение муки,крупы и хлопьев сзерном, отходами, отрубями, комбикормами, продукцией заражённой вредителями, тарой, оборудованием и материалами.

39. Санитарная обработка, газация, дегазация, дезинфекция, дератизация и дезинсекция должны проводиться средствами, разрешёнными Министерством здравоохранения, с периодичностью, достаточной для того, чтобы избежать риска загрязнения продукции. Периодичность санитарной обработки складов (цехов) устанавливается изготовителем в рамках системы производственного контроля.

§4. Требования к перевозке продуктов переработки зерна

40. Перевозка продуктов переработки зерна осуществляется транспортными средствами, обеспечивающими его безопасность и сохранность.

41. Грузовые отделения транспортных средств и контейнеры не должны являться источником загрязнения зерна, а их конструкция должна обеспечивать защиту продуктов переработки зерна от загрязнения, препятствовать просыпанию продуктов переработки зерна, проникновению животных, в том числе грызунов и насекомых, а также возможность проведения их очистки, мойки, дезинфекции, дезинсекции и дератизации.

42. Не допускается совместная перевозка продуктов переработки зерна с грузами, имеющими устойчивый (посторонний) запах и загрязняющими поверхность его упаковки.

§5. Требования безопасности при реализации продуктов переработки зерна

43. Каждая партия продуктов переработки зерна при её реализации должна сопровождаться сопроводительными документами, содержащими информацию о подтверждении соответствия требованиям настоящего Технического регламента.

44. Изготовитель отвечает за безопасность продуктов переработки зерна, в течение установленных им сроков годности (хранения) при соблюдении указанных им условий хранения, транспортирования, реализации и применения.

45. Не допускается реализация продуктов переработки зерна в случаях:

несоответствия продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента;

невозможности их идентификации;

отсутствия документов изготовителя на продукты переработки зерна, подтверждающие их происхождение, и в отношении которых отсутствует информация о подтверждении соответствия требованиям настоящего Технического регламента;
нарушения сроков годности, которые не установлены или истекли;

отсутствия маркировок со сведениями, предусмотренными законодательством, либо в отношении которых отсутствует такая информация.

46. Продукты переработки зерна с нарушениями, указанными в п.45 подлежат изъятию из обращения и направляются на экспертизу, по результатам которой подлежат возврату или утилизации.

47. Изъятие из обращения продуктов переработки зерна, не соответствующих требованиям настоящего Технического регламента, осуществляется их владельцем самостоятельно или на основании решений органов государственного контроля (надзора).

§6. Требования к процессам возврата и утилизации продуктов переработки зерна

48. Изъятые из обращения продукты переработки зерна, не соответствующие требованиям настоящего Технического регламента, подлежат возврату или утилизации.

49. Принятие решений и выдачу заключений о возврате или утилизации продуктов переработки зерна, осуществляют органы государственного управления, уполномоченные осуществлять государственный надзор за безопасностью продукции согласно Закону РУз «О качестве и безопасности пищевой продукции» (далее – органы государственного надзора).

50. Изъятые из обращения продукты переработки зерна на время проведения экспертизы, хранятся по месту изъятия с соблюдением условий, исключающих возможность доступа к ним, либо в других местах, специально отведенных для этих целей, и подлежат строгому учету. Ответственность за сохранность таких продуктов переработки зерна по месту изъятия несет их владелец.

51. Продукты переработки зерна, несоответствующие требованиям настоящего Технического регламента по полноте представленной информации и отсутствию маркировки, могут быть использованы по назначению, при условии устранения указанных нарушений, и признания продуктов переработки зерна, соответствующими требованиям настоящего Технического регламента по результатам экспертизы на основании решения органа государственного надзора.

52. Продукты переработки зерна, не отвечающие требованиям настоящего Технического регламента и непригодные к использованию:

на продовольственные цели - используются на кормовые цели при наличии положительного заключения органа государственного надзора за ветеринарной безопасностью;

на кормовые цели - используются на технические цели при наличии заключения органа государственного надзора за ветеринарной безопасностью;
на технические цели – подлежат уничтожению по решению органов государственного надзора, осуществляющих государственное управление в области обеспечения качества и безопасности пищевой продукции.

53. Способы и условия возврата или утилизации продуктов переработки зерна согласовываются его владельцем с соответствующими органами государственного надзора.

54. Утилизация продуктов переработки зерна осуществляется его владельцем или организациями, которым владелец передает выполнение этих работ по договору в присутствии комиссии, в состав которой входят представители органов государственной власти на местах, органов государственного надзора, налоговых органов и общественности.

55. Владелец продуктов переработки зерна представляет в органы государственного надзора, принявшего решение об утилизации документ или его заверенную в установленном порядке копию, подтверждающий факт утилизации.

ГЛАВА IY. ТРЕБОВАНИЯ К МАРКИРОВКЕ И УПАКОВКЕ, ОТБОРУ ОБРАЗЦОВ И ПРОВЕДЕНИЮ ИСПЫТАНИЙ ПРОДУКТОВ ПЕРЕРАБОТКИ ЗЕРНА

§1. Требования к маркировке и упаковке

56. Продукты переработки зерна перевозятся в потребительской упаковке, транспортной упаковке и бестарным способом ( мука).

57. Маркировка продуктов переработки зерна, нанесенная на каждую единицу потребительской упаковки, должна содержать следующие обязательные сведения, характеризующие продукцию:

наименование продукта;

вид, сорт, номер, марка (при наличии);

наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);

товарный знак (при его наличии);

масса нетто (g, kg);

дата изготовления и номер смены упаковывания (при наличии);

срок годности для пшеничных, ячменных и ржаных хлопьев;

условия хранения (слова «хранить в сухом месте»);

рекомендации по приготовлению или употреблению продукта (для крупы и хлопьев всех видов);

пищеваяценность продукта;

обозначение Технического регламента, в соответствии с которым изготовлена и может быть идентифицирована продукция;

информация о подтверждении соответствия.

58. Дополнительно к наименованию муки, выработанной с применением витаминов и/или минеральных веществ, соответственно добавляют: «витаминизированная», «обогащенная минеральными веществами», «обогащенная витаминно-минеральной смесью». В этом случае, маркировка, в части информации о пищевой ценности, дополняется данными о количестве внесенных витаминов и минеральных веществ на 100 g продукта.

59. Для муки, выработанной с применением сухой клейковины или хлебопекарных улучшителей к наименованию муки добавляют «обогащенная сухой клейковиной», «выработанная с применением хлебопекарного улучшителя (улучшителей)», соответственно.

60. Маркировка продуктов переработки зерна, нанесенная на каждую единицу транспортной упаковки, должна содержать следующие сведения:

наименование продукта;

вид, сорт, номер, марка (при наличии);

наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);

товарный знак (при его наличии);

массу нетто (kg);

количество упаковочных единиц (штуки) (при групповой упаковке и при размещении в транспортную упаковку потребительских упаковок);

дату изготовления и номер смены упаковывания (при наличии);

срок годности для пшеничных, ячменных и ржаных хлопьев;

условия хранения (слова «хранить в сухом месте»);

обозначение документа Технического регламента, в соответствии с которым изготовлена и может быть идентифицирована продукция;

информация о подтверждении соответствия.

61. При размещении потребительских упаковок в транспортную упаковку и при использовании групповой упаковки на маркировку транспортной и групповой упаковки не наносится дата изготовления или упаковывания.

Транспортная маркировка групповой упаковки в термоусадочную пленку не производится.

62. Мука, перевозимая насыпью в специальных транспортных средствах (автомуковозах и вагономуковозах) от изготовителя к потребителю предприятию пищевой промышленности, должна сопровождаться товаросопроводительными документами, содержащими следующую информацию:

наименование, вид, сорт;

наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);

количество продукции, в единицах массы;

дата изготовления;

информация о подтверждении соответствия.

63. Срок годности исчисляют с даты изготовления продукции. Срок годности и условия хранения устанавливаются изготовителями продуктов переработки зерна. Указание в маркировке срока годности продуктов переработки зерна осуществляется с использованием слов «годен до…» с указанием числа, месяца, года.

64. Маркировка продуктов переработки зерна, помещенных непосредственно в транспортную (групповую) упаковку, должна наноситься на транспортную (групповую) упаковку и (или) на этикетку (контрэтикетку, листок-вкладыш, ярлык).

65. Маркировка продуктов переработки зерна, размещенных в потребительскую упаковку, должна наноситься на потребительскую упаковку и (или) на этикетку (контрэтикетку, листок-вкладыш, ярлык).

66. Маркировка должна быть выполнена на государственном языке. Допускается дублирование маркировки на других языках.

67. В маркировке следует использовать официально зарегистрированное наименование и место нахождение (адрес, включая страну) изготовителя. При несовпадении с адресом изготовителя также указывают адрес(а) производств(а) и уполномоченного лица (при наличии) на принятие претензий от потребителей (приобретателей).

68. Информацию о наименовании места нахождения изготовителя продуктов переработки зерна, поставляемых из других стран, допускается указывать буквами латинского алфавита и арабскими цифрами или на языке страны по месту нахождения изготовителя продуктов переработки зерна при условии её указания на государственном языке.

69. Если изготовитель продуктов переработки зерна не является одновременно упаковщиком, экспортером, импортёром, дистрибьютором то, кроме изготовителя и его места нахождения, должны быть указаны: упаковщик, экспортер, импортёр, дистрибьютор и их местонахождение.

70. Средства нанесения информации, контактирующие с продуктами переработки зерна, не должны влиять на его качество, должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировании и реализации продукции.

71. Способ нанесения маркировки должен обеспечивать ее сохранность и долговечность, запись – быть понятной (четкой), легко читаемой, достоверной и не вводить потребителя в заблуждение. Надписи, знаки, символы должны быть контрастными фону, на который нанесена маркировка.

72. Упаковка должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы при ее применении по назначению, обеспечивалась минимизация риска, обусловленного её конструкцией и применяемыми материалами.

73. Продукты переработки зерна должны быть упакованы в упаковку, которая сохранит гигиенические, питательные, технологические и органолептические свойства продукта на всех этапах обращения продукции.

Упаковка должна быть прочной, чистой, сухой, не зараженной вредителями, и не должна допускать проникновение в продукты переработки зерна токсичных веществ, посторонних запахов.

74. Упаковка должна быть изготовлена из материалов, разрешенных к применению органами государственного санитарного надзора, обеспечивающих качественную сохранность продуктов переработки зерна при транспортировании и хранении.

75. Материалы упаковки, контактирующие с продуктами переработки зерна, должны соответствовать гигиеническим показателям и нормативам веществ, выделяющихся из упаковки, указанным в приложении № 7 к настоящему Техническому регламенту.

§2. Отбор образцов и проведение испытаний продуктов переработки зерна

76. Методы испытаний, в том числе методы отбора образцов, необходимые для оценки соответствия продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента, определяются в соответствии с нормативными документами в области технического регулирования.

ГЛАВА V. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСОБЛЮДЕНИЕ ТЕХНИЧЕСКОГО РЕГЛАМЕНТА

77. Лица, виновные в нарушении настоящего Технического регламента, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

ГЛАВА VI. ПОРЯДОК ПРОВЕДЕНИЯ ГОСУДАРСТВЕННОГО КОНТРОЛЯ

78. Государственный контроль за соблюдением требований настоящего Технического регламента осуществляют Министерство здравоохранения, Государственная хлебная инспекция при Кабинете Министров Республики Узбекистан, агентство «Узстандарт», а также иные уполномоченные государственные органы в пределах их компетенции.

ГЛАВА VII. ПЕРЕХОДНЫЙ ПЕРИОД

79. С момента вступления в силу настоящего Технического регламента, нормативные документы в области технического регулирования, действующие на территории Республики Узбекистан, и устанавливающие требования к безопасности продуктов переработки зернадо приведения их в соответствие с настоящим Техническим регламентом применяются в части, не противоречащей настоящему Техническому регламенту.

80.До введения в действие настоящего Технического регламента в отношении продуктов переработки зерна, подлежащих согласно законодательству обязательному подтверждению соответствия, применяются правила, установленные Национальной системой сертификации Республики Узбекистан.

81.Санитарно-эпидемиологические заключения и сертификаты соответствия на продукты переработки зерна, до вступления в силу настоящего Технического регламента, продолжают действовать в течение срока, установленного этимидокументами.

Приложение № 1

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

ПЕРЕЧЕНЬ

продуктов переработки зерна,

в отношении которых устанавливаются требования безопасности

№.....

Наименование позиции

Наименование продуктов переработки

1

2

3

1.

Мука из:

1.1

пшеницы мягкой

пшеницы мягкой с примесью 20% твердой пшеницы

Пшеничная хлебопекарная: крупчатка, крупка макаронная, высшего, первого, второго, обойного, Узбекистанская сортов, первого сорта, обогащенная витаминно-минеральной смесью

1.2

твёрдой пшеницы (дурум) для макаронных изделий

Макаронная для изделий высшего и первого сортов

2.

Мука из зерна прочих злаков:

2.1

ржи

Ржаная: сеяная, обдирная, обойная

2.2

кукурузы

Кукурузная: тонкого помола, крупного помола и обойная

2.3

ячменя

Ячменная

2.4

риса

Рисовая

3.

Крупа из:

3.1

пшеницы мягкой, вырабатываемая при хлебопекарных сортовых помолах пшеницы

Манная марки М

Манная марки ТМ

Пшеничная мелкодробленая

Крупка пшеничная дроблёная

3.2

пшеницы твердой при сортовых помолах пшеницы

Манная марки Т

3.3

пшеницы мягкой

Пшеничная (крупа недробленая «Зафар», крупа дробленая №1,2,3)

3.4

пшеницы твердой

Пшеничная «Артек», Полтавская № 1, 2, 3 и 4,

«Ташкентская» № 1, 2 и 3

3.5

проса

Пшено шлифованное высшего, первого, второго и третьего сортов

3.6

риса

Рис шлифованный: Экстра, высший, первый, второй и третий сорта

Рис дробленный шлифованный

3.7

ячменя

Ячменная: перловая № 1, 2, 3, 4 и 5;

ячневая № 1, 2 ,3

«Нодир», «Нихол»

3.8

кукурузы

Кукурузная: шлифованная № 1, 2, 3, 4 и 5, крупная, мелкая

1.......

2......................................................................................................................

3

3.9

гороха

Горох целый шелушённый первого и второго сортов, горох колотый
шлифованный

3.10

гречихи

Гречневая: ядрица первый, второй и третий сорт, продел, ядрица быстроразвариваюшаяся первый, второй и третий сорт и продел быстроразвариваюшийся

3.11

сорго

Сорго: ядрица шлифованная,

дробленая шлифованная

3.12

овса

Овсяная недробленая высшего, первого и второго сортов; плющенная высшего, первого и второго сортов, толокно

4

Хлопья из:

4.1

пшеницы из твердой и мягкой пшеницы

Пшеничные

4.2

ячменя

Ячменные

4.3

ржи

Ржаные

Приложение № 2

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Гигиенические требования к безопасности муки

Наимено-вание продуктов

Показатели

Допустимые уровни, мг/кг, не более.....

Примечание

1

2

3

4

5

1

Мука пшеничная, ржаная, кукурузная,

ячменная, рисовая

Токсичные элементы:

свинец

0,5

по сырью

мышьяк

0,2

по сырью

кадмий

0,1

по сырью

ртуть

0,03

по сырью

2

Микотоксины:

афлатоксин В1

0,005

дезоксиниваленол

0,7

пшеничная

1,0

ячменная

Т-2 токсин

0,1

зеараленон

0,2

пшеничная

кукурузная

ячменная

Охратоксин А

0,005

пшеничная

ячменная

ржаная

рисовая

Фумонизин

4,0

кукурузная

3

Пестициды ⃰:

гексахлорциклогексан (альфа-, бетта-, гамма -изомеры)

0,5

0,2

кукурузная

ДДТ и его метаболиты

0,02

по сырью

гексахлорбензол

0,01

пшеничная

ртутьорганические пестициды

не допускаются

по сырью

2,4-Д кислота, ее соли, эфиры

не допускаются

по сырью

1

2

3

4

5

4

Радионуклиды⃰⃰:

цезий-137 Бк/кг

60

по сырью

стронций-90 Бк/кг

11

по сырью

5

Зараженность муки пшеничной возбудителями «картофельной болезни» хлеба через

24 часа после пробной лабораторной выпечки

не допускается

для муки пшеничной,

используемой для выпечки формового и подового хлеба пшеничных сортов

6

Зараженность вредителями хлебных запасов (насекомые, клещи)

не допускается

7

Загрязненность вредителями хлебных запасов (насекомые, клещи)

не допускается

8

Металломагнитная примесь, мг в 1 кг муки, размером отдельных частиц в наибольшем линейном измерении, не более 0,3 мм и (или) массой не более 0,4 мг

3,0

9

Наличие минеральной примеси

При разжевывании не должно ощущаться хруста

10

Влажность, %, не более

15,0

Примечание:

1.⃰- контролю подлежат остаточные количества и тех пестицидов, которые были использованы при производстве зерна;

2. ⃰⃰ - контроль за содержанием стронция-90 проводится изготовителем (поставщиком, импортером) и (или) уполномоченным органом государственного контроля (надзора) в случае ввоза зерна с территорий, неблагоприятных по радиационной обстановке;

3.Токсичные элементы, пестициды и радионуклиды контролируются по сырью, при наличии сертификата или декларации соответствия на зерно. В случае отсутствия такового исследования проводятся по всем показателям.

Приложение № 3

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Гигиенические требования к безопасности крупы и хлопьев

Наименование продуктов

Показатели

Допустимые уровни, мг/кг, не более

Примечание

1

2

3

4

5

1

Крупа

манная, рисовая, ячменная, сорговая, пшеничная, пшенная, гороховая, гречневая,

кукурузная, овсяная,

крупка пшеничная.
Хлопья ячменные, пшеничные, ржаные

Токсичные элементы:

свинец

0,5

по сырью

мышьяк

0,2

по сырью

кадмий

0,1

по сырью

ртуть

0,03

по сырью

2

Микотоксины:

афлатоксин В1

0,005

дезоксиниваленол

0,7

пшеничная(ые)

1,0

ячменная(ые)

Т-2 токсин

0,1

зеараленон

0,2

пшеничная(ые)

кукурузная

ячменная(ые)

Охратоксин А

0,005

пшеничная(ые)

ячменная(ые)

ржаная(ые)

рисовая

овсяная

3

Пестициды⃰:

гексахлорциклогексан (альфа-, бетта-, гамма -изомеры)

0,5

по сырью

0,2

кукурузная

ДДТ и его метаболиты

0,02

по сырью

гексахлорбензол

0,01

пшеничная(ые)

ртутьорганические пестициды

не допускаются

по сырью

2,4-Д кислота, ее соли, эфиры

не допускаются

по сырью

1

2

3

4

5

4

Радионуклиды⃰⃰:

цезий-137 Бк/кг

60

по сырью

стронций-90 Бк/кг

11

по сырью

5

Зараженность вредите-лями хлебных запасов (насекомые, клещи)

не допускается

6

Засоренность вредите-лями хлебных запасов (насекомые, клещи)

не допускается

7

Металломагнитная примесь, мг в 1 кг продукта, не более

Размер отдельных частиц в наибольшем линейном измерении, не более 0,3 мм и (или) массой не более 0,4

3,0

8

Наличие минеральной примеси

при разжевывании не должно ощущаться хруста

манная, крупка пшеничная дроблёная

9

Содержание минераль-ной примеси, % не более

0,05

рисовая, ячменная, сорговая, пшеничная, пшенная, гороховая, гречневая, кукурузная

0,10

овсяная, рисовая (дроблёная)

0,04

хлопья ржаные

0,03

хлопья пшеничные, ячменные

10

Влажность, %, не более

15,0

рисовая, ячменная, гороховая, крупка пшеничная

14,0

гречневая, пшеничная, сорговая, пшенная, кукурузная

1

2

3

4

5

Влажность, %, не более

15,5

манная

12,5

овсяная

Примечание:

1. ⃰ - контролю подлежат остаточные количества и тех пестицидов, которые были использованы при производстве зерна;

2. ⃰ ⃰ - контроль за содержанием стронция-90 проводится изготовителем (поставщиком, импортером) и (или) уполномоченным органом государственного контроля (надзора) в случае ввоза зерна с территорий, неблагоприятных по радиационной обстановке;

3. Токсичные элементы, пестициды и радионуклиды контролируются по сырью, при наличии сертификата или декларации соответствия на зерно. В случае отсутствия такового проводятся исследования по всем показателям.

Приложение 4

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Содержание витаминов и минеральных веществ

в муке пшеничной первого сорта

Наименование продукта

Показатели

Нормы содержания в пределах, мг/кг

Мука пшеничная первого сорта, обогащенная витаминно-минеральной смесью...

Витамины:Тиамин (В1) .....

1,6-10

Рибофлавин (В2)

1,4-12

Никотинамид (РР)

10-40

Фолиевая кислота

1,0-4

Минеральные вещества:

Железо

40-65

Цинк

15-30

Приложение 5

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Предельно допустимая концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны мукомольных и крупяных предприятий

№.....

Наименование вещества

Величина...ПДК,не более,мг/м3

1

2

3

1

Зерновая пыль (вне зависимости от содержания)

4,0

2

2

Пыль растительного и животного происхождения:

с примесью двуокиси кремния более 10% (хлопковая хлопчатобумажная, древесная и др.);

с примесью двуокиси кремния от 2 до 10%;

с примесью двуокиси кремния менее 2% (мучная, хлопчатобумажная, древесная и др.)

2,0

4,0

6,0

3

Железа оксид

6,0

4

Магнид цинка

6,0

5

Марганец (в пересчете на двуокись марганца):

аэрозоль дезинтеграции

марганец в сварочных аэрозолях при его содержании:

до 20%

от 20 до 30%

0,3

0,2

0,1

6

Кобальта оксид

0,5

7

Окситетрациклин

0,1

8

Тетрациклин

0,1

9

Бромистый метил

1,0

10

Металлил

0,3

11

Фосфин

0,1

12

Дихлорэтан

10,0

13

Метитион

0,1

14

Золатон

0,1

15

Карбофос

0,5

16

Аммиак

20,0

17

Бром

0,5

18

Кислота азотная

2,0

19

Кислота серная

1,0

20

Кислота уксусная

5,0

21

Йод

1,0

22

Ацетон

200,0

1.......

2............................................................................................................................................................

3

23

Бензол

15,0

24

Эфиры

1-10

25

Спирты:

этиловый

метиловый

1000,0

5,0

26

Бензин

100,0

27

19 Керосин (дизтопливо)

200,0

28

Щелочи едкие (в пересчете на NaOH)

0,5

Приложение № 6

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Предельно допустимые уровни содержания вредных примесей в зерне, предназначенном на пищевые цели

Наименование зерна

Наименование показателя

Допустимый уровень, %,не более

1

2

3

Пшеница

Спорынья и головня (по совокупности)

0,15

Спорынья

0,05

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

Вязель разноцветный

0,1

Гелиотроп опушенноплодный

0,1

Триходесма седая

не допускается

Головневые (мараные, синегузочные) зерна

10,0

Фузариозные зерна

1,0

Рожь

Спорынья

0,05

Горчак ползучий, вязель разноцветный
(по совокупности)

0,1

Гелиотроп опушенноплодный

0,1

Триходесма седая

не допускается

Софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

Фузариозные зерна

1,0

Розовоокрашенные зерна

3,0

Ячмень

Спорынья и головня

0,1

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный,

плевел опьяняющий, вязель разноцветный (по совокупности)

0,1

Гелиотроп опушенноплодный
и триходесма седая

не допускаются

Просо

Плевел опьяняющий, софора лисохвостная,

термопсис ланцетный, спорынья и головня

(по совокупности)

0,18

Горчак ползучий, вязель разноцветный
(по совокупности)

0,02

Гелиотроп опушенноплодный
и триходесма седая

не допускаются

Гречиха

Испорченные зерна

0,3

Спорынья

0,05

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный,

вязель разноцветный (по совокупности)

0,1

Гелиотроп опушенноплодный
и триходесма седая

не допускаются

1

2

3

Рис

Испорченные зерна

0,5

Пожелтевшие зерна

4,0

Кукуруза

Спорынья и головня

0,15

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

Вязель разноцветный

0,1

Гелиотроп опушенноплодный, триходесма седая, семена клещевины

не допускаются

Наличие зерен с ярко-желто-зеленой флуоресценцией

0,1

Сорго

Спорынья и головня

0,1

Горчак ползучий, софора лисохвостная, термопсис ланцетный (по совокупности)

0,1

Вязель разноцветный

0,1

Гелиотроп опушенноплодный
и триходесма седая

не допускаются

Овес

Горчак ползучий, термопсис ланцетный,

спорынья и головня (по совокупности)...........

0,1

Софора лисохвостная, вязель разноцветный (по совокупности)

0,02

Гелиотроп опушенноплодный и триходесма седая

не допускаются

Горох

Спорынья

0,1

Горчак ползучий, вязель разноцветный, семена пораженные нематодой,

софора лисохвостная, термопсис ланцетный, плевел опьяняющий

(по совокупности)

0,1

Гелиотроп опушенноплодный и триходесма седая

не допускаются

Приложение № 7

к Специальному техническому регламенту

о безопасности продуктов переработки зерна

Гигиенические показатели и нормативы веществ, выделяющихся из материалов упаковки, контактирующих с продуктами переработки зерна

Наименование материала

Контролируемые
показатели

Предельно допустимая

среднесуточная концентрация

химических веществ

в атмосферном воздухе, мг/м3

Класс опасности

химических веществ

1

2

3

4

1. Полимерные материалы и пластические массы на их основе..........................................

1.1. Полиэтилен (ПЭВД, ПЭНД), полипропилен, сополимеры пропилена с этиленом,
полибутилен, полиизобутилен, комбинированные материалы на основе полиолефинов

Формальдегид

0,003

2

Ацетальдегид

0,010

3

Этилацетат

0,100

4

Гексен

0,085

3

Гептен

0,065

3

Ацетон

0,350

4

Спирты:

метиловый

0,500

3

пропиловый

0,300

3

изопропиловый

0,600

3

бутиловый

0,100

3

изобутиловый

0,100

4

2. Бумага, картон, пергамент, подпергамент и древесина

Бумага

Этилацетат

0,100

4

Формальдегид

0,003

2

Ацетальдегид

0,010

3

Ацетон

0,350

4

Спирты:

метиловый

0,500

3

бутиловый

0,100

3

Толуол

0,600

3

Бензол

0,100

2

1

2

3

4

Картон

Этилацетат..........

0,100.............................................

4

Бутилацетат

0,100

4

Ацетальдегид

0,010

3

Формальдегид

0,003

2

Ацетон

0,350

4

Спирты:

метиловый

0,500

3

изопропиловый

0,600

3

бутиловый

0,100

3

изобутиловый

0,100

4

Бензол

0,100

2

Толуол

0,600

3

Ксилолы (смесь изомеров)

0,200

3

Пергамент растительный

Этилацетат

0,010

4

Формальдегид

0,003

2

Спирты:

метиловый

0,500

3

пропиловый

0,300.

3

изопропиловый

0.:600

3

бутиловый

0.100

3

изобутиловый

0.100

4

Ацетон

0,350

4

Подпергамент (бумага с добавка-ми, имитирующими свойства пергамента растительного)

Этилацетат

0,010

4

Формальдегид

0,003

2

Ацетальдегид

0,010

3

Фенол

0,003

2

Эпихлоргидрин

0,200

2

Е-капролактам

0,060

3

Спирты:

метиловый

0,500

3

пропиловый

0,300.

3

изопропиловый

0.:600

3

бутиловый

0.100

3

изобутиловый

0.100

4

Ацетон

0,350

4

1.........................................................................................................................................................

2............................

3....................................................

4

Бензол

0,100

2

Толуол

0,600

3

Ксилолы (смесь

изомеров)

0,200

3

Древесина

Формальдегид

0,003

2

Приложение
к постановлению агентства «Узстандарт»
от «17» ноября 2016 г. № МТР-7


СПЕЦИАЛЬНЫЙ ТЕХНИЧЕСКИЙ РЕГЛАМЕНТ
О безопасности продуктов переработки зерна

Глава I. Общие положения


§1. Цели и область применения

1.Настоящий Специальный технический регламент (далее - Технический регламент) устанавливает требования к безопасности продуктов переработки зерна, предназначенных на пищевые цели, по перечню, приведённому в приложении № 1 к настоящему Техническому регламенту.
2.Требования настоящего Технического регламента не распространяются на продукты переработки зерна, предназначенные для детского питания, произведенные из зерна с использованием методов генной инженерии и кормовой продукции.
§2. Термины и определения
3.В настоящем Техническом регламенте используются следующие термины и их определения:
безопасность продуктов переработки зерна - состояние продукта, процессов его производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации, при которых отсутствует недопустимый риск, связанный с вероятностью причинения вреда жизни, здоровью человека, имуществу юридических, физических лиц и государства, охраны окружающей среды;
бункер — ёмкость для хранения продуктов переработки;
выбойное отделение - отделение осуществляющее упаковку муки, крупы в транспортную, потребительскую тару или бестарный отпуск;
гидротермическая обработка зерна - обработка зерна влагой и теплом с целью направленного изменения его свойств;
зараженность вредителями - наличие в продукции живых вредителей - насекомых или клещей;
загрязненность вредителями - наличие в продукции мертвых вредителей, их фрагментов и продуктов их жизнедеятельности;
изготовитель - организация независимо от ее организационно-правовой формы или индивидуальный предприниматель, в том числе иностранные, осуществляющие от своего имени производство продуктов переработки зерна для реализации приобретателям(потребителям) и несущие ответственность за соответствие продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента;
картофельная болезнь - болезнь, вызванная аэробными споровыми бактериями и характеризующаяся наличием специфического неприятного запаха и (или) слизистых нитей в мякише хлеба;
крупа - продукт переработки зерна крупяных и бобовых культур;
листок-вкладыш - носитель информации, на который наносится маркировка и который помещается в потребительскую упаковку и (или) транспортную упаковку либо прилагается к потребительской упаковке и (или) транспортной упаковке;
магнитная сепарация - процесс (способ) выделения из зерна металломагнитной примеси;
маркировка продуктов переработки зерна - информация в виде знаков, надписей, символов, наносимых на упаковку, этикетку (ярлык, листок-вкладыш, контрэтикетка) и/или сопроводительные документы для обеспечения идентификации, информирования потребителей;
мука - пищевой продукт, получаемый в результате размола зерна различных культур;
мука кукурузная - мука, получаемая в результате размола зерна кукурузы;
мука, обогащённая ВМС - мука пшеничная хлебопекарная, обогащенная витаминно-минеральной смесью;
мука пшеничная - мука хлебопекарная, вырабатываемая из мягкой пшеницы или из мягкой пшеницы с примесью твердой не более 20 %;
мука ржаная - мука, получаемая в результате размола зерна ржи;
мука рисовая - мука, получаемая в результате размола зерна риса;
металломагнитная примесь - примесь, обладающая ферромагнитными свойствами;
обеззараживание - уничтожение вредителей, возбудителей болезней, насекомых, грызунов с помощью физико-механических, химических, биологических способов;
производственный контроль – комплекс мер, осуществляемый физическими и юридическими лицами, по соблюдению санитарных правил и гигиенических норм, а также выполнение профилактических мероприятий, направленных на обеспечение безопасности продукции и уменьшение риска загрязнения производимой продукции;

потребитель - физическое лицо, приобретающее, заказывающее либо имеющее намерение приобрести или заказать продукты переработки зерна в целях личного потребления или иных целях, не связанных с извлечением прибыли;

потребительская упаковка — упаковка, предназначенная для первичного упаковывания и реализации продуктов переработки зерна конечному потребителю. Упаковку, имеющую контакт с продуктами переработки зерна, допускается называть первичной упаковкой;
приобретатель - юридическое или физическое лицо, в том числе потребитель, приобретающие продукты переработки зерна для использования в любых целях;
реализация - изменение собственника путем оформления договора купли- продажи, обмена и других форм непосредственной передачи на возмездной основе;
риск - вероятность причинения вреда жизни или здоровью граждан, имуществу физических, юридических лиц и окружающей среде;
процессы сепарирования - способы выделения примесей из зерна, отличающихся по длине, ширине, аэродинамическим свойствам;
срок годности - период времени, в течение которого продукты переработки зерна пригодны к использованию при соблюдении требований норм и правил безопасности при ее хранении, транспортировании, реализации и по истечении которого они могут представлять опасность для жизни и здоровья людей;
транспортная упаковка - упаковка, предназначенная для хранения и транспортирования продуктов переработки зерна с целью защиты их от повреждений при перемещении и образующая самостоятельную транспортную единицу;
упаковка - изделие, предназначенное для размещения, защиты, перемещения, доставки, хранения, транспортирования и демонстрации продуктов переработки зерна, используемое как производителем, приобретателем или потребителем, так и иным посредником;
условия хранения - оптимальные параметры окружающей среды (температура, влажность окружающего воздуха, световой режим и др.) и правила обращения (меры предохранения от порчи вредителями, насекомыми, грызунами; меры сохранения целостности упаковки и др.), необходимые для обеспечения сохранности присущих продуктам переработки зерна органолептических, физико-химических свойств и показателей безопасности;

утилизация - использование продуктов переработки зерна, не соответствующих требованиям настоящего Технического регламента, в целях, отличных от целей, для которых они предназначены и в которых обычно используются, либо приведение продуктов переработки зерна, не соответствующих требованиям настоящего Технического регламента в состояние, не пригодное для любого его использования и применения, а также исключающее неблагоприятное воздействие его на человека, животных, растения и окружающую среду;
процесс шелушения, шлифования — удаление сросшихся с ядром цветковых плёнок, плодовых оболочек и алейронового слоя;
хлопья - продукт переработки зерна, получаемый в результате плющения зерна;
этикетка - носитель информации, на которую наносится маркировка и которая прикрепляется к потребительской и (или) транспортной упаковке, в том числе путем наклеивания. Этикетка, содержащая дополнительные сведения о продуктах переработки зерна, расположенная на противоположной стороне от основной этикетки, называется контрэтикеткой;
ярлык - носитель информации, предназначенный для нанесения маркировки, прикрепляемый к упаковке.
§3. Идентификация продуктов переработки зерна
4.Идентификация продуктов переработки зерна проводится в целях распознавания и отнесения их к конкретному виду, сорту, номеру или марке при оценке и подтверждении их соответствия требованиям настоящего Технического регламента, а также в случае отсутствия или неполной информации о продукции для потребителя.
5.Идентификация продуктов переработки зерна осуществляется на основании информации, указанной в сопроводительных документах, по маркировке и визуальному осмотру с учетом признаков, раскрываемых в определениях, содержащихся в главе I §2 настоящего Технического регламента.
6.При отсутствии возможности идентификации продуктов переработки зерна на основании информации, указанной в сопроводительных документах, по маркировке и визуальному осмотру, разрешается проведение идентификации путем определения физико-химических показателей продуктов переработки зерна, установленных в нормативных документах по стандартизации.


Глава II. Требования безопасности к продуктам переработки зерна


§1. Требования к безопасности зерна, предназначенного для производства мукомольно-крупяной продукции

7. Зерно, предназначенное для производства мукомольно-крупяной продукции, должно соответствовать требованиям Обшего технического регламента «О безопасности зерна», утверждённого постановлением Кабинета Министров № 99 от 31 марта 2016 г.
§2. Гигиенические требования к продуктам переработки зерна
8. Показатели токсичных элементов, микотоксинов, пестицидов, радионуклидов, зараженности и загрязненности вредителями, вредной, минеральной и металломагнитной примесей, влажности и заражённости муки возбудителем «картофельной болезни» хлеба не должны превышать предельно допустимых уровней, указанных в приложениях № 2, 3, 4, 5 к настоящему Техническому регламенту.
9.Содержание витаминов и минеральных веществ в муке, обогащённой микронутриентами, должно соответствовать нормам, установленным в приложении № 6 к настоящему Техническому регламенту.

Глава III. Требования к процессам производства, хранения, перевозки, реализации и утилизации продуктов переработки зерна


§ 1. Требования безопасности к зданиям, сооружениям, помещениям и оборудованию

10. Изготовитель продуктов переработки зерна должен обеспечить пожарную, санитарно-эпидемиологическую и экологическую безопасность эксплуатации производственных зданий и сооружений, оборудования и территорий в соответствии с законодательством Республики Узбекистан.
11. Требования промышленной безопасности к проектированию, строительству и приёмке в эксплуатацию производственного объекта должны соответствовать требованиям Закона Республики Узбекистан «О промышленной безопасности опасных производственных объектов».
12. Санитарно-эпидемиологические требования к планировке, проектированию, строительству, техническому и технологическому переоборудованию предприятий и вводу их в эксплуатацию должны отвечать требованиям санитарных норм и правил, принятых в установленном законодательством порядке.
13.Санитарно-эпидемиологические условия воздушной среды в рабочей зоне производственных помещений предприятий по производству мукомольно-крупяной продукции должны отвечать требованиям санитарных норм и правил, принятых в установленном законодательством порядке.
14.Предельно-допустимая концентрация вредных веществ в воздухе рабочей зоны (мельниц, складов готовой продукции) не должно превышать нормы, установленные в приложении № 5 настоящего Технического регламента.
15.Производственные помещения должны располагаться в удалении от экологически загрязненных районов и промышленных производств с высоким уровнем риска загрязнения пищевых продуктов.
16.Помещения выбойного отделения мельниц, крупоцехов и цеха расфасовки должны быть изолированы от других производственных и складских помещений.
17.Планировка производственных и вспомогательных цехов, отделений, складских помещений на предприятиях должна обеспечивать последовательность технологических процессов, возможность проведения санитарно-эпидемиологического надзора за безопасностью сырья и продукции.
18.Складские помещения и емкости для хранения мукомольно-крупяной продукции, должны быть: сухими, без посторонних запахов, изолированными от проникновения атмосферных и грунтовых вод, защищены от проникновения насекомых, грызунов, птиц.
19.Оборудование для мукомольно-крупяной промышленности должно: быть изготовлено из материалов, разрешенных к применению органами санитарно-эпидемиологического надзора; обеспечивать производство (изготовление) безопасной продукции; иметь подтверждение соответствия установленным требованиям.
20.Применяемые в зоне контакта с продуктами конструкционные материалы должны быть коррозионностойкими, не образовывать примесей, загрязняющих продукцию или оказывающих влияние на ее безопасность, исключать возможность попадания смазочных материалов в сырьё и готовую продукцию.

§ 2. Требования к производственному процессу
21.Процессы производства продуктов переработки зерна должны обеспечивать доведение до безопасного уровня следующих рисков:
загрязнение продуктов переработки микотоксинами, микроорганизмами, мертвыми вредителями или посторонними включениями;
заражение вредителями;
превышение допустимых норм содержания минеральной, металломагнитной примесей и влажности;
развитие картофельной болезни хлеба.
22.Устранение рисков, указанных в пункте 21 настоящего Технического регламента, осуществляется технологическими процессами (способами, приёмами, методами).
23.Для выделения из зерна щуплых, битых и изъеденных вредителями зёрен, наиболее загрязнённых микотоксинами, применяется процесс сепарирования.
24.Устранение или снижение загрязнения продуктов переработки зерна микроорганизмами, бактериями, плесенью должно производиться на мельницах за счёт обработки поверхности зерна сухим и мокрым способами, на крупозаводах процессами шелушения и шлифования.
25. Предотвращение загрязнения мукомольно-крупяной продукции споровыми бактериями, вызывающими картофельную болезнь, должно производиться за счет обеспечения оптимального температурного и влажностного режимов (методов гидротермической обработки зерна).
26.Во избежание попадания в продукты переработки зерна минеральной примеси, выделение её из зерна осуществляется процессом сепарирования и обработки в моечных машинах.
27.Предотвращение попадания металломагнитной примеси в продукты переработки должно обеспечиваться процессом магнитной сепарации. Магнитные установки предусматривают на приеме зерна, на контроле продуктов переработки, перед оборудованием ударно-измельчающего действия.
28.Выделение семян дикорастущих растений, относящихся к вредной примеси, должно производиться способами сепарирования (триерование, аспирирование и др.).
29.Требуемая влажность продуктов переработки обеспечивается способами увлажнения и отволаживания зерна в процессе подготовки его к переработке.
30. Санитарная обработка, газация, дегазация, дезинфекция, дератизация и дезинсекция должны проводиться средствами, разрешёнными Министерством здравоохранения с периодичностью, достаточной для того, чтобы избежать риска загрязнения продукции. Периодичность санитарной обработки производственных цехов устанавливается изготовителем в рамках системы производственного контроля.
§3. Требования безопасности при хранении
31.Хранение продуктов переработки зерна должно осуществляться в специально отведенных для этого складах или бункерах (ёмкостях, силосах), в таре или бестарным способами, обеспечивающими сохранность потребительских свойств и безопасность продукции в соответствии с требованиями настоящего Технического регламента.
32.Условия хранения продуктов переработки зерна должны обеспечивать исключение следующих рисков: заражения вредителями, загрязнения мертвыми вредителями и продуктами жизнедеятельности вредителей, превышение норм содержания массовой доли влажности, недопущения самосогревания, появления несвойственных продуктам переработки зерна запаха и вкуса
33.Предотвращение загрязнения продуктов переработки зерна споровыми бактериями, вызывающими картофельную болезнь, должно производиться за счет обеспечения оптимального температурного и влажностного режимов хранения и соблюдения производственного контроля.
34.В помещениях для хранения продуктов переработки зерна должны регулярно проводиться механическая очистка, при необходимости, мероприятия по обеззараживанию.
35.Мероприятия по обеззараживанию изготовитель должен включить в программу производственного контроля.
36.Размещение продукции по складам и секциям производят с учетом ее даты изготовления, вида, сорта, номера или марки.
37.Запрещается размещение муки, крупы и хлопьев с зерном, отходами, отрубями, комбикормами, продукцией, заражённой вредителями, тарой, оборудованием и материалами.
38. Санитарная обработка, газация, дегазация, дезинфекция, дератизация и дезинсекция должны проводиться средствами, разрешёнными Министерством здравоохранения, с периодичностью, достаточной для того, чтобы избежать риска загрязнения продукции. Периодичность санитарной обработки складов (цехов) устанавливается изготовителем в рамках системы производственного контроля.
§4. Требования к перевозке продуктов переработки зерна
39.Перевозка продуктов переработки зерна осуществляется транспортными средствами, обеспечивающими его безопасность и сохранность.
40.Грузовые отделения транспортных средств и контейнеры не должны являться источником загрязнения зерна, а их конструкция должна обеспечивать защиту продуктов переработки зерна от загрязнения, препятствовать просыпанию продуктов переработки зерна, проникновению животных, в том числе грызунов и насекомых, а также возможность проведения их очистки, мойки, дезинфекции, дезинсекции и дератизации.
41.Не допускается совместная перевозка продуктов переработки зерна с грузами, имеющими устойчивый (посторонний) запах и загрязняющими поверхность его упаковки.
§5. Требования безопасности при реализации продуктов переработки зерна
42.Каждая партия продуктов переработки зерна при её реализации должна сопровождаться сопроводительными документами, содержащими информацию о подтверждении соответствия требованиям настоящего Технического регламента.
43.Изготовитель отвечает за безопасность продуктов переработки зерна, в течение установленных им сроков годности (хранения) при соблюдении указанных им условий хранения, транспортирования, реализации и применения.
44.Не допускается реализация продуктов переработки зерна в случаях:
несоответствия продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента;
невозможности их идентификации;
отсутствия документов изготовителя на продукты переработки зерна, подтверждающие их происхождение, и в отношении которых отсутствует информация о подтверждении соответствия требованиям настоящего Технического регламента;
нарушения сроков годности, которые не установлены или истекли;
отсутствия маркировок со сведениями, предусмотренными законодательством, либо в отношении которых отсутствует такая информация.
45.При установлении несоответствия продуктов переработки зерна, находящихся в обращении, требованиям настоящего Технического регламента, они подлежат изъятию из обращения владельцем продуктов переработки зерна с последующим их возвратом или утилизацией в соответствии с требованиями параграфа 6 настоящего Технического регламента.
§6. Требования к процессу возврата и утилизации продуктов переработки зерна
46. Продукты переработки зерна, не соответствующее требованиям настоящего Технического регламента, подлежат возврату или утилизации по решению органов государственного надзора, осуществляющих государственное управление в области обеспечения качества и безопасности пищевой продукции, определенных Законом Республики Узбекистан «О качестве и безопасности пищевой продукции» (далее - органы государственного надзора).
47.Хранение продуктов переработки зерна до принятия решения об их возврате или утилизации должно осуществляться отдельно, с указанием их количества и соблюдением условий, исключающих доступ к продуктам переработки зерна
48.Способы и условия возврата и утилизации продуктов переработки зерна согласовываются его владельцем с соответствующими органами государственного надзора.
49.Утилизация продуктов переработки зерна осуществляется их владельцем или организациями, которым владелец передает выполнение этих работ по договору.
50.Утилизация продуктов переработки зерна осуществляется в присутствии комиссии, в состав которой входят представители органов государственной власти на местах, органов государственного надзора, налоговых органов и общественности с последующим оформлением документа, подтверждающего факт утилизации продуктов переработки зерна.
51. Владелец продуктов переработки зерна представляет в органы государственного надзора документ, подтверждающий факт их утилизации.


Глава IV. Требования к маркировке и упаковке, отбору образцов и проведению испытаний продуктов переработки зерна


§1. Требования к маркировке и упаковке

52.Продукты переработки зерна перевозятся в потребительской упаковке, транспортной упаковке и бестарным способом (мука).
53.Маркировка продуктов переработки зерна, нанесенная на каждую единицу потребительской упаковки, должна содержать следующие обязательные сведения, характеризующие продукцию:
наименование продукта;
вид, сорт, номер, марка (при наличии);
наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);
товарный знак (при его наличии);
массу нетто (g, kg);
дату изготовления и номер смены упаковывания (при наличии);
срок годности для пшеничных, ячменных и ржаных хлопьев;
условия хранения (слова «хранить в сухом месте»);
рекомендации по приготовлению или употреблению продукта (для крупы и хлопьев всех видов);
пищевая ценность продукта;
обозначениеТехнического регламента, в соответствии с которым изготовлена и может быть идентифицирована продукция;
информация о подтверждении соответствия.
54.Дополнительно к наименованию муки, выработанной с применением витаминов и/или минеральных веществ, соответственно добавляют: «витаминизированная», «обогащенная минеральными веществами», «обогащенная витаминно-минеральной смесью».В этом случае, маркировка, в части информации о пищевой ценности, дополняется данными о количестве внесенных витаминов и минеральных веществ на 100 g продукта.
55.Для муки, выработанной с применением сухой клейковины или хлебопекарных улучшителей к наименованию муки добавляют «обогащенная сухой клейковиной», «выработанная с применением хлебопекарного улучшителя (улучшителей)», соответственно.
56.Маркировка продуктов переработки зерна, нанесенная на каждую единицу транспортной упаковки, должна содержать следующие сведения:
наименование продукта;
вид, сорт, номер, марка (при наличии);
наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);
товарный знак (при его наличии);
массу нетто (kg);
дату изготовления и номер смены упаковывания (при наличии);
количество упаковочных единиц (штуки) (при групповой упаковке и при размещении в транспортную упаковку потребительских упаковок);
срок годности для пшеничных, ячменных и ржаных хлопьев;
условия хранения (слова «хранить в сухом месте»);
обозначение документа Технического регламента, в соответствии с которым изготовлена и может быть идентифицирована продукция;
информация о подтверждении соответствия.
57.При размещении потребительских упаковок в транспортную упаковку и при использовании групповой упаковки на маркировку транспортной и групповой упаковки не наносится дата изготовления или упаковывания.
Транспортная маркировка групповой упаковки в термоусадочную пленку не производится.
58. Мука, перевозимая насыпью в специальных транспортных средствах (автомуковозах и вагономуковозах) от изготовителя к потребителю предприятию пищевой промышленности, должна сопровождаться товаросопроводительными документами, содержащими следующую информацию:
наименование, вид, сорт;
наименование и местонахождение изготовителя (юридический адрес и страна происхождения);
количество продукции, в единицах массы;
дата изготовления;
информация о подтверждении соответствия.
59.Срок годности исчисляют с даты изготовления продукции. Срок годности и условия хранения устанавливаются изготовителями продуктов переработки зерна. Указание в маркировке срока годности продуктов переработки зерна осуществляется с использованием слов «годен до...» с указанием числа, месяца, года.
60.Маркировка продуктов переработки зерна, помещенных непосредственно в транспортную (групповую) упаковку, должна наноситься на транспортную (групповую) упаковку и (или) на этикетку (контрэтикетку, листок-вкладыш, ярлык).
61. Маркировка продуктов переработки зерна, размещенных в потребительскую упаковку, должна наноситься на потребительскую упаковку и (или) на этикетку (контрэтикетку, листок-вкладыш, ярлык).
62.Маркировка должна быть выполнена на государственном языке. Допускается дублирование маркировки на других языках.
63.В маркировке следует использовать официально зарегистрированное наименование и место нахождение (адрес, включая страну) изготовителя. При несовпадении с адресом изготовителя также указывают адрес(а) производств(а) и уполномоченного лица (при наличии) на принятие претензий от потребителей (приобретателей).
64.Информацию о наименовании места нахождения изготовителя продуктов переработки зерна, поставляемых из других стран, допускается указывать буквами латинского алфавита и арабскими цифрами или на языке страны по месту нахождения изготовителя продуктов переработки зерна при условии её указания на государственном языке.
65.Если изготовитель продуктов переработки зерна не является одновременно упаковщиком, экспортером, импортёром, дистрибьютором то, кроме изготовителя и его места нахождения, должны быть указаны: упаковщик, экспортер, импортёр, дистрибьютор и их местонахождение.
66.Средства нанесения информации, контактирующие с продуктами переработки зерна, не должны влиять на их безопасность, должны обеспечивать стойкость маркировки при хранении, транспортировании и реализации продукции.
67.Способ нанесения маркировки должен обеспечивать ее сохранность и долговечность, запись - быть понятной (четкой), легко читаемой, достоверной и не вводить потребителя в заблуждение. Надписи, знаки, символы должны быть контрастными фону, на который нанесена маркировка.
68.Упаковка должна быть спроектирована и изготовлена таким образом, чтобы при ее применении по назначению, обеспечивалась минимизация риска, обусловленного её конструкцией и применяемыми материалами.
69.Продукты переработки зерна должны быть упакованы в упаковку, которая сохранит гигиенические, питательные, технологические и органолептические свойства продукта на всех этапах обращения продукции.
Упаковка должна быть прочной, чистой, сухой, не зараженной вредителями, и не должна допускать проникновение в продукты переработки зерна токсичных веществ, посторонних запахов.
70.Упаковка должна быть изготовлена из материалов, разрешенных к применению органами государственного санитарного надзора, обеспечивающих качественную сохранность продуктов переработки зерна при транспортировании и хранении.
§2. Отбор образцов и проведение испытаний продуктов переработки зерна
71.Методы испытаний, в том числе методы отбора образцов, необходимые для оценки соответствия продуктов переработки зерна требованиям настоящего Технического регламента, определяются в соответствии с нормативными документами в области технического регулирования.


Глава V. Ответственность за несоблюдение технического регламента

72.Лица, виновные в нарушении настоящего Технического регламента, несут ответственность в порядке, установленном законодательством.

Глава VI. Порядок проведения государственного контроля


73.Государственный контроль за соблюдением требований настоящего Технического регламента осуществляют Министерство здравоохранения, Государственная хлебная инспекция при Кабинете Министров Республики Узбекистан, агентство «Узстандарт», а также иные уполномоченные государственные органы в пределах их компетенции.

Глава VII. Переходный период

74.С момента вступления в силу настоящего Технического регламента, нормативные документы в области технического регулирования, действующие на территории Республики Узбекистан, и устанавливающие требования к безопасности продуктов переработки зерна до приведения их в соответствие с настоящим Техническим регламентом применяются в части, не противоречащей настоящему Техническому регламенту.
75.До введения в действие настоящего Технического регламента в отношении продуктов переработки зерна, подлежащих согласно законодательству обязательному подтверждению соответствия, применяются правила, установленные Национальной системой сертификации Республики Узбекистан.
76.Санитарно-эпидемиологические заключения и сертификаты соответствия на продукты переработки зерна, до вступления в силу настоящего Технического регламента, продолжают действовать в течение срока, установленного этими документами.

Приложение № 1
к Специальному техническому регламенту
«О безопасности продуктов переработки зерна»


ПЕРЕЧЕНЬ
продуктов переработки зерна, в отношении которых устанавливаются требования безопасности

Наименование продуктов переработки зерна Ассортимент (вид, сорт, марка, номер) продуктов переработки зерна *
1. Мука из: ………….
1.1 Пшеницы мягкой, пшеницы мягкой с примесью 20% твердой пшеницы Пшеничная хлебопекарная: крупчатка, крупка макаронная, высшего, первого, второго, обойного, Узбекистанская сортов, первого сорта, обогащенная витаминно-минеральной смесью
1.2 Твёрдой пшеницы (дурум) для макаронных изделий Макаронная для изделий: высшего (крупка), первого (полукрупка) и второго сортов
2 Мука из зерна прочих злаков: ………….
2.1 Ржи Ржаная: сеяная, обдирная, обойная
2.2 Кукурузы Кукурузная: тонкого помола, крупного помола и обойная
2.3 Ячменя Ячменная
2.4 Риса Рисовая: первого и второго сортов
3 Крупа из: ………….
3.1 пшеницы мягкой, вырабатыва¬емая при хлебопекарных сортовых помолах пшеницы Манная марки М Манная марки МТ Пшеничная мелкодробленая Крупка пшеничная дроблёная
3.2 пшеницы твердой при сортовых помолах пшеницы Манная марки Т
3.3 пшеницы мягкой Пшеничная (крупа недробленая «Зафар», крупа дробленая №1,2,3)
3.4 пшеницы твердой Пшеничная «Артек», Полтавская № 1, 2, 3 и 4,
«Ташкентская» № 1, 2 и 3
3.5 проса Пшено шлифованное высшего, первого, второго и третьего сортов
3.6 риса Рис шлифованный: Экстра, высший, первый, второй и третий сорта Рис дробленный шлифованный
3.7 ячменя Ячменная: перловая № 1, 2, 3, 4 и 5; ячневая № 1, 2 ,3 «Нодир», «Нихол»
3.8. кукурузы Кукурузная: шлифованная № 1, 2, 3, 4 и 5, крупная, мелкая
3.9 гороха Горох целый шлифованный первого и второго сортов, горох колотый шлифованный первого и второго сортов
3.10 гречихи Гречневая: ядрица первый, второй и третий сорт, продел, ядрица быстроразвариваюшаяся первый, второй и третий сорт и продел быстроразвариваюшийся
3.11 сорго Сорго: ядрица шлифованная, дробленая шлифованная
3.12 овса Овсяная недробленая высшего, первого и второго сортов; плющенная высшего, первого и второго сортов, толокно
4 Хлопья из:
4.1 пшеницы из твердой и мягкой пшеницы Пшеничные
4.2 ячменя Ячменные
4.3 ржи Ржаные

Приложение № 2
к Специальному техническому регламенту
«О безопасности продуктов переработки зерна»


Предельно-допустимые уровни токсичных элементов, микотоксинов пестицидов, радионуклидов, хлеба, зараженности и загрязненности вредителями в муке и зараженность муки возбудителем «картофельной болезни»

Наименование продуктов Показатели Допустимые уровни, мг/кг, не более Примечание.
1. Мука пшеничная, ржаная, кукурузная, ячменная, рисовая Токсичные элементы: . .
свинец 0,5 .
мышьяк 0,2 .
кадмий 0,1 .
ртуть 0,03 .
2. Микотоксины: . .
афлатоксин В1 0,005 .
дезоксиниваленол 0,7 пшеничная.
1 ячменная.
Т-2 токсин 0,1 .
зеараленон 0,2 пшеничная кукурузная ячменная .
охратоксин А 0,005 пшеничная ячменная ржаная рисовая .
3. Пестициды*: . .
гексахлорциклогексан (альфа-, бетта-, гамма - изомеры) 0,5 .
0,2 кукурузная.
ДДТ и его метаболиты 0,02 .
гексахлорбензол 0,01 пшеничная.
ртутьорганические не допускаются .
Tadbir nomiAmalga oshirish mexanizmiAmalga oshirish muddatiIjrochilar
1Разработка регламентаРегламент31.01.2017"O’zdonmahsulot" aksiyadorlik kompaniyasi

So`rovnoma natijalari