Hujjat nomi
О дополнительных мерах по дальнейшему упорядочению внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан
 To`liq ro'yxatga qaytish
Hujjat turiQaror
Hujjatni qabul qiluvchi tashkilotO'zbekiston Respublikasi Vazirlar Mahkamasi
Hujjat muallifiO‘zbekiston Respublikasi Tashqi savdo vazirligi
Muhokama boshlanishi (sana)2017-07-12 19:16:03
Muhokama yakunlanishi (sana)2017-07-27 23:59:00
Hujjat ko'rinishiNHH loyihasi
Hujjatning joriy holatiMuhokama yakunlangan

В целях обеспечения своевременного таможенного оформления товаров, перемещаемых через таможенную границу Республики Узбекистан, в связи
с введением с 1 января 2018 года Постановлением Президента Республики Узбекистан от ____ ____ 2017 года № ПП-_____ «О введении Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан версии 2017 года» Товарной номенклатуры внешнеэкономической деятельности Республики Узбекистан (версия 2017 года), разработанной на базе обновленной Гармонизированной системы описания и кодирования товаров (далее – ТН ВЭД версии 2017 года), Кабинет Министров постановляет:

1. Утвердить Перечень товаров, классификационные коды которых изменились в связи с введением ТН ВЭД версии 2017 года, согласно приложению.

2. Предоставить право Министерству внешней торговли и Государственному таможенному комитету Республики Узбекистан, при необходимости, выдавать совместные заключения по классификации товаров по ТН ВЭД версии 2017 года, а также вносить изменения и дополнения в Перечень товаров, предусмотренный пунктом 1 настоящего постановления, путем оформления соответствующего протокола.

3. Государственному таможенному комитету Республики Узбекистан при таможенном оформлении товаров, перемещаемых через таможенную границу Республики Узбекистан, применение мер экономической политики,в том числе таможенных льгот, осуществлять с учетом положений настоящего постановления.

4. Контроль за выполнением настоящего постановления возложить на заместителя Премьер-министра Республики Узбекистан Кучкарова Ж.А.

СОДЕРЖАHИЕ

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О ГАРМОНИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ

9

Часть 1

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД ..........................................................

18

СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ

20

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ТН ВЭД ......................................................

21

РАЗДЕЛ I

Живые животные; продукты животного происхождения ………………...

22

Группа 01

Живые животные.............................................................................................

22

Группа 02

Мясо и пищевые мясные субпродукты.........................................................

26

Группа 03

Рыба и ракообразные, моллюски и прочие водные беспозвоночные...............................................................................................

40

Группа 04

Молочная продукция; яйца птиц; мед натуральный; пищевые продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные ………….....................................................................................

61

Группа 05

Продукты животного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные.............................................

70

РАЗДЕЛ II

Продукты растительного происхождения.....................................................

73

Группа 06

Живые деревья и другие растения; луковицы, корни и прочие аналогичные части растений; срезанные цветы и декоративная зелень.................................................................................................................

73

Группа 07

Овощи и некоторые съедобные корнеплоды и клубнеплоды………….....................................................................................

76

Группа 08

Съедобные фрукты и орехи; кожура цитрусовых плодов или корки дынь..

82

Группа 09

Кофе, чай, мате, или парагвайский чай, и пряности.......................................

87

Группа 10

Злаки....................................................................................................................

90

Группа 11

Продукция мукомольно-крупяной промышленности; солод; крахмалы; инулин; пшеничная клейковина.......................................................................

93

Группа 12

Масличные семена и плоды; прочие семена, плоды и зерно; лекарственные растения и растения для технических целей; солома и фураж..................................................................................................................

97

Группа 13

Шеллак природный неочищенный; камеди, смолы и прочие растительные соки и экстракты......................................................

101

Группа 14

Растительные материалы для изготовления плетеных изделий; прочие продукты растительного происхождения, в другом месте не поименованные или не включенные…...........................................................

102

РАЗДЕЛ III

Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животногоили растительного происхождения…....................................................................

103

Группа 15

Жиры и масла животного или растительного происхождения и продукты их расщепления; готовые пищевые жиры; воски животного или растительного происхождения….....................................................................

103

РАЗДЕЛ IV

Готовые пищевые продукты; алкогольные и безалкогольные напитки и уксус; табак и его заменители…………………….........................................

116

Группа 16

Готовые продукты из мяса, рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных.....................................................................

116

Группа 17

Сахар и кондитерские изделия из сахара.......................................................

121

Группа 18

Какао и продукты из него................................................................................

129

Группа 19

Готовые продукты из зерна злаков, муки, крахмала или молока;мучные кондитерские изделия......................................................................................

131

Группа 20

Продукты переработки овощей, фруктов, орехов или прочих частей растений.............................................................................................................

135

Группа 21

Разные пищевые продукты..............................................................................

153

Группа 22

Алкогольные и безалкогольные напитки и уксус .........................................

157

Группа 23

Остатки и отходы пищевой промышленности; готовые корма для животных...........................................................................................................

170

Группа 24

Табак и промышленные заменители табака...................................................

175

РАЗДЕЛ V

Минеральные продукты...................................................................................

176

Группа 25

Соль; сера; земли и камень; штукатурные материалы, известь и цемент.................................................................................................................

176

Группа 26

Руды, шлак и зола.............................................................................................

181

Группа 27

Топливо минеральное, нефть и продукты их перегонки; битуминозные вещества; воскиминеральные……………………………………………..

184

РАЗДЕЛ VI

Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности..............................................................................................

193

Группа 28

Продукты неорганической химии; соединения неорганические или органические драгоценных металлов, редкоземельных металлов, радиоактивных элементов или изотопов ……………..................................

193

Группа 29

Органические химические соединения..........................................................

205

Группа 30

Фармацевтическая продукция.........................................................................

227

Группа 31

Удобрения..........................................................................................................

233

Группа 32

Экстракты дубильные или красильные; таннины и их производные; красители, пигменты и прочие красящие вещества; краски и лаки; шпатлевки и прочие мастики; полиграфическая краска, чернила, тушь.....................................................................................................................

236

Группа 33

Эфирные масла и резиноиды; парфюмерные, косметические или туалетные средства...........................................................................................

241

Группа 34

Мыло, поверхностно-активные органические вещества, моющие средства, смазочные материалы, искусственные и готовые воски, составы для чистки или полировки, свечи и аналогичные изделия, пасты для лепки, пластилин, "зубоврачебный воск" и зубоврачебные составы на основе гипса...................................................................................................................

244

Группа 35

Белковые вещества; модифицированные крахмалы; клеи; ферменты.........

248

Группа 36

Взрывчатые вещества; пиротехнические изделия; спички; пирофорные сплавы; некоторые горючие вещества...........................................................

251

Группа 37

Фото и кино товары..........................................................................................

252

Группа 38

Прочие химические продукты.........................................................................

255

РАЗДЕЛ VII

Пластмассы и изделия из них; каучук, резина и изделия из них .................

265

Группа 39

Пластмассы и изделия из них..........................................................................

265

Группа 40

Каучук, резина и изделия из них.....................................................................

279

РАЗДЕЛ VIII

Hеобработанные шкуры, выделанная кожа, натуральный мех и изделия из них; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, дамские сумки и аналогичные им товары; изделия из кишок животных (кроме волокна из фиброина шелкопряда)................…………….................

285

Группа 41

Hеобработанные шкуры (кроме натурального меха) и выделанная кожа....................................................................................................................

285

Группа 42

Изделия из кожи; шорно-седельные изделия и упряжь; дорожные принадлежности, дамские сумки и аналогичные им товары; изделия из кишок животных (кроме волокна из фиброина шелкопряда).......................

290

Группа 43

Натуральный и искусственный мех; изделия из него...................................

293

РАЗДЕЛ IX

Древесина и изделия из нее; древесный уголь; пробка и изделия из нее; изделия из соломы, альфы или из прочих материалов для плетения; корзиночные и другие плетеные изделия.......................................................

297

Группа 44

Древесина и изделия из нее; древесный уголь..............................................

297

Группа 45

Пробка и изделия из нее...................................................................................

313

Группа 46

Изделия из соломы, альфы или прочих материалов для плетения; корзиночные изделия и плетеные изделия.....................................................

314

РАЗДЕЛ X

Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы); бумага, картон и изделия из них............................................................……

316

Группа 47

Масса из древесины или из других волокнистых целлюлозных материалов; регенерируемые бумага или картон (макулатура и отходы)..............................................................................................................

316

Группа 48

Бумага и картон; изделия из бумажной массы, бумаги или картона...............................................................................................................

318

Группа 49

Печатные книги, газеты, репродукции и другие изделия полиграфической промышленности; рукописи, машинописные тексты и планы.....................

330

Часть 2

РАЗДЕЛ XI

Текстильные материалы и текстильные изделия..........................................

332

Группа 50

Шелк..................................................................................................................

337

Группа 51

Шерсть, тонкий или грубый волос животных; пряжа и ткань, из конского волоса................................................................................................................

338

Группа 52

Хлопок...............................................................................................................

341

Группа 53

Прочие растительные текстильные волокна; бумажная пряжа и ткани из бумажной пряжи...............................................................................................

349

Группа 54

Химические нити; плоские и аналогичные нити из химических текстильных материалов..................................................................................

351

Группа 55

Химические волокна.........................................................................................

355

Группа 56

Вата, войлок или фетр и нетканые материалы; специальная пряжа; бечевки, веревки, канаты и тросы и изделия из них......................................

361

Группа 57

Ковры и прочие текстильные напольные покрытия.....................

365

Группа 58

Специальные ткани; тафтинговые текстильные материалы; кружева; гобелены; отделочные материалы; вышивки.................................................

367

Группа 59

Текстильные материалы, пропитанные, с покрытием или дублированные; текстильные изделия технического назначения.............................................

370

Группа 60

Трикотажные полотна машинного или ручного вязания..............................

375

Группа 61

Предметы одежды и принадлежности к одежде трикотажные машинного или ручного вязания.........................................................................................

378

Группа 62

Предметы одежды и принадлежности к одежде, кроме трикотажных машинного или ручного вязания....................................................................

387

Группа 63

Прочие готовые текстильные изделия; наборы; одежда и текстильные изделия, бывшие в употреблении; тряпье......................................................

396

РАЗДЕЛ ХII

Обувь, головные уборы, зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты и их части; обработанные перья и изделия из них; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса ………………….

400

Группа 64

Обувь, гетры и аналогичные изделия; их детали ..........................................

400

Группа 65

Головные уборы и их части ............................................................................

405

Группа 66

Зонты, солнцезащитные зонты, трости, трости-сиденья, хлысты, кнуты для верховой езды и их части ………………..............................................

407

Группа 67

Обработанные перья и пух и изделия из перьев или пуха; искусственные цветы; изделия из человеческого волоса .......................................................

408

РАЗДЕЛ XIII

Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов; керамические изделия; стекло и изделия из него.....................

409

Группа 68

Изделия из камня, гипса, цемента, асбеста, слюды или аналогичных материалов.........................................................................................................

409

Группа 69

Керамические изделия......................................................................................

413

Группа 70

Стекло и изделия из него..................................................................................

417

РАЗДЕЛ ХIV

Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты...................…………………………………………………………….

424

Группа 71

Жемчуг природный или культивированный, драгоценные или полудрагоценные камни, драгоценные металлы, металлы, плакированные драгоценными металлами, и изделия из них; бижутерия; монеты.....................…………………………………………………………..

424

РАЗДЕЛ XV

Недрагоценные металлы и изделия из них.....................................................

430

Группа 72

Черные металлы................................................................................................

432

Группа 73

Изделия из черных металлов...........................................................................

450

Группа 74

Медь и изделия из нее......................................................................................

464

Группа 75

Никель и изделия из него.................................................................................

469

Группа 76

Алюминий и изделия из него...........................................................................

472

Группа 78

Свинец и изделия из него.................................................................................

478

Группа 79

Цинк и изделия из него....................................................................................

481

Группа 80

Олово и изделия из него..................................................................................

483

Группа 81

Прочие недрагоценные металлы; металлокерамика; изделия из них...........

485

Группа 82

Инструменты, приспособления, ножевые изделия, ложки и вилки из недрагоценных металлов; их части из недрагоценных металлов.................

488

Группа 83

Прочие изделия из недрагоценных металлов.................................................

493

РАЗДЕЛ XVI

Машины, оборудование и механизмы; электротехническое оборудование; их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части и принадлежности.............................……………………….

496

Группа 84

Реакторы ядерные, котлы, оборудование и механические устройства; их части........................................................................

498

Группа 85

Электрические машины и оборудование, их части; звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура, аппаратура для записи и воспроизведения телевизионного изображения и звука, их части ипринадлежности...............................................................................

549

РАЗДЕЛ XVII

Средства наземного транспорта, летательные аппараты, плавучие средства и относящиеся к транспорту устройства и оборудование.............

581

Группа 86

Железнодорожные локомотивы или моторные вагоны трамвая, подвижной состав и их части; путевое оборудование и устройства для железных дорог или трамвайных путей и их части; механическое (включая электромеханическое) сигнальное оборудование всех видов...................................................................................................................

583

Группа 87

Средства наземного транспорта, кроме железнодорожного или трамвайного подвижного состава, и их части и принадлежности...............

586

Группа 88

Летательные аппараты, космические аппараты, и их части..........................

615

Группа 89

Суда, лодки и плавучие конструкции..............................................................

617

РАЗДЕЛ XVIII

Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; часы всех видов; музыкальные инструменты; их части и принадлежности............................................……

619

Группа 90

Инструменты и аппараты оптические, фотографические, кинематографические, измерительные, контрольные, прецизионные, медицинские или хирургические; их части и принадлежности....................

619

Группа 91

Часы всех видов и их части.............................................................

633

Группа 92

Инструменты музыкальные; их части и принадлежности.............................

636

РАЗДЕЛ XIX

Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности......................................

638

Группа 93

Оружие и боеприпасы; их части и принадлежности......................................

638

РАЗДЕЛ XX

Разные промышленные товары........................................................................

640

Группа 94

Мебель; постельные принадлежности, матрацы, основы матрацные, диванные подушки и аналогичные набивные принадлежности мебели; лампы и осветительное оборудование, в другом месте не поименованные или не включенные; световые вывески, световые таблички с именем или названием, или адресом и аналогичные изделия; сборные строительные конструкции.........................…………...................

640

Группа 95

Игрушки, игры и спортивный инвентарь; их части и принадлежности................................................................................................

646

Группа 96

Разные готовые изделия...................................................................................

650

РАЗДЕЛ XXI

Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат........................................................................................................

656

Группа 97

Произведения искусства, предметы коллекционирования и антиквариат.......................................................................................................

656

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ

О ГАРМОНИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ

ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Международная конвенция о гармонизированной системе описания и кодирования товаров принята 14 июня 1983 г. в Брюсселе. Она состоит из 20 статей и основного Правила.

Данная конвенция разработана под руководством СТС - Комитетом по гармонизированной системе и представляет собой Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и относящиеся к ним цифровые коды, примечания к разделам, группам и субсидиям, а также основные правила классификации для толкования Гармонизированной системы, приведенной в приложении рассматриваемой Конвенции.

Эта Конвенция принята в целях развития международной торговли, упрощения сборов, уменьшения расходов, вызываемых повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли, способствования стандартизации внешнеторговой документации и передачи статистических данных, а также внесения существенных изменений в конвенцию о Номенклатуре для классификации товаров о таможенных тарифах, заключенную в Брюсселе 15 декабря 1950 года.

Текст Международной конвенции о гармонизированной системе описания и кодирования товаров приводится по Сборнику международных документов «Международные конвенции Организации Объединенных Наций по таможенному делу» (Ташкент, 1995, ИПК «Шарк»). Перевод на русский язык и редактирование настоящего текста осуществлены торгово-промышленной палатой совместно с Госстандартом и МВЭС СССР. В случае возникновения неоднозначности понимания текста необходимо обращаться к оригинальным изданиям Совета таможенного сотрудничества и КЕС (г.Брюссель, Бельгия) на французском и английском языках.

МЕЖДУНАРОДНАЯ КОНВЕНЦИЯ О

ГАРМОНИЗИРОВАННОЙ СИСТЕМЕ

ОПИСАНИЯ И КОДИРОВАНИЯ ТОВАРОВ

(совершено в Брюсселе 14 июня 1983 г.)

ПРЕАМБУЛА

Договаривающиеся Стороны настоящей Конвенции, разработанной под руководством Совета таможенного сотрудничества, желая содействовать международной торговле, желая упростить сбор, сопоставление и анализ статистических данных, в особенности относящихся к международной торговле, желая уменьшить расходы, вызываемые повторным описанием, классификацией и кодированием товаров при их переходе из одной системы классификации в другую в процессе международной торговли, и способствовать стандартизации внешнеторговой документации и передаче статистических данных, принимая во внимание, что изменения в технологии производства товаров и структуре международной торговли обуславливают необходимость внесения существенных изменений в Конвенцию о Номенклатуре для классификации товаров в таможенных тарифах, заключенную в Брюсселе 15 декабря 1950 г., учитывая также, что требуемая правительствами и торговыми кругами степень детализации для использования в таможенных и статистических целях вышла за рамки того, что предусматривается Номенклатурой, прилагаемой к вышеупомянутой Конвенции, признавая важность точных и сопоставимых данных для ведения международных торговых переговоров, считая, что Гармонизированную систему целесообразно использовать для транспортных тарифов и статистики грузоперевозок различными видами транспорта, учитывая, что Гармонизированная система предназначена для возможно более широкого использования в других системах описания и кодирования товаров, принимая во внимание, что Гармонизированная система призвана способствовать установлению возможно более тесной взаимосвязи между статистикой внешней торговли и статистикой производства, считая, что между Гармонизированной системой и Стандартной международной торговой классификацией (СМТК) Организации Объединенных Наций должна быть сохранена тесная взаимосвязь, считая желательным удовлетворение указанных выше потребностей посредством применения комбинированной тарифно-статистической номенклатуры, пригодной для использования заинтересованными участниками, связанными с международной торговлей, признавая важность учета в Гармонизированной системе изменений в технологии производства товаров или структуре международной торговли, принимая во внимание работу, проделанную в этой области Комитетом по Гармонизированной системе, созданным Советом таможенного сотрудничества, считая, что поскольку указанная выше Конвенция о Номенклатуре оказалась эффективным инструментом для достижения некоторых из этих целей, то самым лучшим средством для достижения желаемых результатов является заключение новой международной конвенции, договорились о нижеследующем:

Статья 1. Определения

В целях настоящей Конвенции:

(a)"Гармонизированная система описания и кодирования товаров", именуемая в дальнейшем "Гармонизированная система", означает Номенклатуру, включающую в себя товарные позиции, субпозиции и относящиеся к ним цифровые коды, примечания к разделам, группам и субпозициям, а также Основные правила интерпретации Гармонизированной системы, приведенные в Приложении к настоящей Конвенции;

(b)"таможенно - тарифная номенклатура" означает номенклатуру, принятую в соответствии с законодательством Договаривающейся Стороны для взимания таможенных пошлин при ввозе товаров;

(c)"статистические номенклатуры" означают товарные номенклатуры, принятые Договаривающейся Стороной для сбора статистических данных о ввозе и вывозе товаров;

(d)"комбинированная тарифно-статистическая номенклатура" означает номенклатуру, объединяющую таможенно-тарифную и статистические номенклатуры, которую в соответствии со своим законодательством Договаривающаяся Сторона требует использовать при декларировании ввозимых товаров;

(e)"Конвенция о создании Совета" означает Конвенцию о создании Совета таможенного сотрудничества, заключенную в Брюсселе 15 декабря 1950г.;

(f)"Совет" означает Совет таможенного сотрудничества, упоминаемый в пункте (е) настоящей статьи;

(g)"Генеральный секретарь" означает Генерального секретаря Совета;

(h)"ратификация" означает собственно ратификацию, принятие или одобрение.

Статья 2. Приложение

Приложение к настоящей Конвенции является ее неотъемлемой частью, и любая ссылка на эту Конвенцию равно означает и ссылку на это приложение.

Статья 3. Обязательства Договаривающихся Сторон

1.С учетом исключений, перечисленных в статье 4:

(а)каждая Договаривающаяся Сторона настоящей Конвенции обязуется, за исключением случаев применения положений подпункта (с) настоящего пункта, что ее таможенно-тарифная и статистические номенклатуры будут соответствовать Гармонизированной системе с момента вступления настоящей Конвенции в силу по отношению к этой Договаривающейся Стороне. Тем самым она обязуется по отношению к своим таможенно-тарифной и статистическим номенклатурам:

(i)использовать все товарные позиции и субпозиции Гармонизированной системы, а также относящиеся к ним цифровые коды без каких-либо дополнений или изменений;

(ii)применять Основные правила интерпретации Гармонизированной системы, а также все примечания к разделам, группам и субпозициям и не изменять содержания разделов, групп, товарных позиций или субпозиций Гармонизированной системы;

(iii)соблюдать порядок кодирования, принятый в Гармонизированной системе;

(b) каждая Договаривающаяся Сторона будет также публиковать свои статистические данные по ввозу и вывозу товаров в соответствии с шестизначным кодом Гармонизированной системы или, по желанию Договаривающейся Стороны, на более глубоком уровне классификации, если ограничение таких публикаций не вызывается особыми случаями, как, например, сохранение коммерческой тайны или ненанесение ущерба интересам государственной безопасности;

(c)ничто в настоящей статье не обязывает Договаривающуюся Сторону использовать субпозиции Гармонизированной системы в своей таможенно-тарифной номенклатуре при условии, что его комбинированная тарифно-статистическая номенклатура соответствует требованиям, указанным в подпунктах (а) (i), (а) (ii) и (a) (iii).

2.В соответствии с требованиями подпункта (а) пункта 1 настоящей статьи каждая Договаривающаяся Сторона может вносить в текст такие изменения, которые она сочтет необходимыми для того, чтобы положения Гармонизированной системы были закреплены в ее национальном законодательстве.

3.Ничто в настоящей статье не запрещает Договаривающейся Стороне создавать в своих таможенно-тарифной или статистических номенклатурах подразделы для более глубокой классификации товаров, чем в Гармонизированной системе, при условии, что любые такие подразделы будут дополнены и кодированы сверх шестизначного цифрового кода, приведенного в Приложении к настоящей Конвенции.

Статья 4. Частичное применение развивающимися странами

1.Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, может отсрочить применение некоторых или всех субпозиций Гармонизированной системы на такой период, который может ей потребоваться, учитывая структуру ее внешней торговли или потенциал ее системы управления.

2.Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, дает согласие принять все меры для применения шестизначной Гармонизированной системы в полном объеме в течение пяти лет, считая с даты, с которой настоящая Конвенция вступает в силу в отношении этой страны, или в любой другой срок, который она сочтет необходимым, принимая во внимание положения пункта 1 настоящей статьи.

3.Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, применяет либо все субпозиции с двумя дефисами, относящиеся к любой субпозиции с одним дефисом, либо ни одну из них, а также либо все субпозиции с одним дефисом, относящиеся к любой товарной позиции, либо ни одну из них. В таких случаях частичного применения шестой знак или пятый и шестой знаки, соответствующие неиспользуемой части кода Гармонизированной системы, заменяются "0" или "00" соответственно.

4.Развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она не будет применять с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции, а также уведомляет Генерального секретаря о тех субпозициях, которые она будет применять впоследствии.

5.Любая развивающаяся страна, которая принимает решение о частичном применении Гармонизированной системы в соответствии с положениями настоящей статьи, становясь Договаривающейся Стороной, может уведомить Генерального секретаря, что она официально обязуется применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме через три года, считая с даты вступления в силу в отношении нее настоящей Конвенции.

6.Любая Договаривающаяся Сторона, являющаяся развивающейся страной, которая частично применяет Гармонизированную систему в соответствии с положениями настоящей статьи, освобождается от обязательств, вытекающих из статьи 3 в том, что касается субпозиций, которые она не применяет.

Статья 5. Техническое содействие развивающимся странам

Договаривающаяся Сторона, являющаяся развитой страной, оказывает развивающимся странам по их просьбе техническое содействие на взаимно согласованных условиях, в частности, в области подготовки кадров, приведения их национальных номенклатур в соответствие с Гармонизированной системой, дает рекомендации по ведению таких национальных систем номенклатур с внесенными последними поправками в Гармонизированную систему или по применению положений настоящей Конвенции.

Статья 6. Комитет по Гармонизированной системе

1.В соответствии с настоящей Конвенцией учреждается Комитет, именуемый Комитетом по Гармонизированной системе и состоящий из представителей каждой Договаривающейся Стороны.

2.Комитет по Гармонизированной системе собирается обычно не реже двух раз в год.

3.Его заседания созываются Генеральным секретарем и проводятся в штаб-квартире Совета, если участники настоящей Конвенции не договариваются о другом месте их проведения.

4.В Комитете по Гармонизированной системе каждая Договаривающаяся Сторона имеет один голос; тем не менее, для целей настоящей Конвенции и без ущерба для любой будущей конвенции Договаривающиеся Стороны, в качестве которых могут выступать таможенный или экономический союз, а также одно или несколько государств-членов такого союза, имеют совместно только один голос. Аналогично, когда все государства-члены таможенного или экономического союза, который имеет право стать Договаривающейся Стороной, в соответствии с положениями пункта (b) статьи 11 становятся Договаривающимися Сторонами, они совместно имеют только один голос.

5.Комитет по Гармонизированной системе выбирает своего Председателя, а также одного или нескольких заместителей Председателя.

6.Комитет устанавливает свой регламент решением, принимаемым большинством не менее чем в две трети голосов его членов. Принятый таким образом регламент утверждается Советом.

7.Комитет приглашает такие межправительственные или другие международные организации, какие сочтет необходимыми для участия в своей работе в качестве наблюдателей.

8.В случае необходимости Комитет создает подкомитеты или рабочие группы с учетом, в частности, положений подпункта (а) пункта 1 статьи 7 и определяет состав, права на участие в голосовании и регламент таких подкомитетов или рабочих групп.

Статья 7. Функции Комитета

1.С учетом положений статьи8 Комитет по Гармонизированной системе осуществляет следующие функции:

(a)предлагает такие поправки к настоящей Конвенции, которые представляются ему желательными, с учетом, в частности, потребностей пользователей и изменений в технологии производства товаров или структуре международной торговли;

(b)разрабатывает Пояснения, Классификационные решения и прочие рекомендации, необходимые для интерпретации Гармонизированной системы;

(c)разрабатывает рекомендации с целью обеспечения единообразных интерпретации и применения Гармонизированной системы;

(d)сопоставляет и распространяет информацию, относящуюся к применению Гармонизированной системы;

(e)по своей инициативе или по чьему-либо запросу предоставляет Договаривающимся Сторонам, государствам-членам Совета, а также межправительственным или другим международным организациям информацию или рекомендации по любым вопросам, касающимся классификации товаров в Гармонизированной системе, которые Комитет может счесть необходимыми;

(f)на каждой сессии Совета представляет отчет о своей деятельности, включая предложенные поправки, Пояснения, Классификационные решения и другие предложения;

(g)осуществляет в отношении Гармонизированной системы другие подобные полномочия и функции, которые Совет или Договаривающиеся Стороны могут счесть необходимыми.

2.Административные решения Комитета по Гармонизированной системе, которые требуют бюджетных ассигнований, подлежат утверждению Советом.

Статья 8. Роль Совета

1.Совет рассматривает предложения о поправках к настоящей Конвенции, разработанные Комитетом по Гармонизированной системе, и рекомендует их Договаривающимся Сторонам в соответствии с порядком, предусмотренным статьей 16, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной Конвенции, не потребует, чтобы эти предложения или часть из них были переданы в Комитет на повторное рассмотрение.

2.Пояснения, Классификационные решения, иные советы по интерпретации Гармонизированной системы и рекомендации, имеющие цель обеспечить единообразную интерпретацию и применение Гармонизированной системы, которые были подготовлены в ходе сессии Комитета по Гармонизированной системе в соответствии с положениями пункта 1 статьи 7, считаются утвержденными Советом, если по истечении двух месяцев, следующих после месяца закрытия сессии, ни одна из Договаривающихся Сторон настоящей Конвенции не уведомит Генерального секретаря о том, что она требует передать этот вопрос на рассмотрение Совета.

3.Когда на рассмотрение Совета передается какой-либо вопрос в соответствии с положениями пункта 2 настоящей статьи, Совет утверждает указанные Пояснения, Классификационные решения, иные советы или рекомендации, если только какой-либо член Совета, являющийся Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, не потребует передать их полностью или частично в Комитет для повторного рассмотрения.

Статья 9. Ставки таможенных пошлин

Договаривающиеся Стороны в соответствии с настоящей Конвенцией не берут на себя никаких обязательств в том, что касается ставок таможенных пошлин.

Статья 10. Урегулирование споров

1.Любые споры между Договаривающимися Сторонами относительно толкования или применения настоящей Конвенции разрешаются, насколько это возможно, посредством переговоров между ними.

2.Любые споры, которые не урегулированы таким путем, передаются участвующими в этих спорах сторонами в Комитет по Гармонизированной системе, который рассматривает эти споры и дает рекомендации по их урегулированию.

3.Если Комитет по Гармонизированной системе не в состоянии урегулировать спор, он передает его на рассмотрение Совета, который дает рекомендации в соответствии с пунктом (е) статьи III Конвенции об учреждении Совета.

4.Участники спора могут заранее договориться считать рекомендации Комитета или Совета обязательными для выполнения.

Статья 11. Получение статуса Договаривающейся Стороны

Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции могут стать:

(a)государства-члены Совета;

(b)таможенные или экономические союзы, наделенные компетенцией заключать договоры, предметом которых являются некоторые или все вопросы, регулируемые настоящей Конвенцией; и

(с)любое другое государство, которому Генеральный секретарь направляет приглашение по указанию Совета.

Статья 12. Процедура получения статуса Договаривающейся Стороны

1.Любое государство, таможенный или экономический союз, имеющие на это право, могут стать Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции путем:

(a)подписания ее без оговорки о ратификации;

(b)передачи на хранение документа о ратификации после подписания Конвенции с оговоркой о ратификации; или

(c)присоединения к ней после того, как настоящая Конвенция перестала быть открытой для подписания.

2.Настоящая Конвенция открыта для подписания государствами и таможенными или экономическими союзами, указанными в статье 11, до 31 декабря 1986 г. в штаб-квартире Совета в Брюсселе. После этой даты она будет открыта для присоединения.

3.Документы о ратификации или присоединении передаются на хранение Генеральному секретарю.

Статья 13. Вступление в силу

1.Настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как не менее семнадцати государств, таможенных или экономических союзов, указанных в статье 11, подпишут ее без оговорки о ратификации или вручат свои документы о ратификации или присоединении, но не раньше 1 января 1987 г.

2.В отношении любого государства, таможенного или экономического союза, подписывающих настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицирующих ее или присоединяющихся к настоящей Конвенции после того, как число ее членов достигнет минимального числа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, настоящая Конвенция вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев после того, как это государство, таможенный или экономический союз подпишет настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации или передаст на хранение документ о ратификации или присоединении, если не оговорен более ранний срок. Однако дата вступления в силу, вытекающая из положений настоящего пункта, не может предшествовать дате, предусмотренной в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 14. Применение зависимыми территориями

1.Любое государство может либо в момент, когда оно становится Договаривающейся Стороной настоящей Конвенции, либо впоследствии уведомить Генерального секретаря о том, что настоящая Конвенция распространяется на все или на некоторые из территорий, международные отношения которых находятся под его юрисдикцией и которые указаны в этом уведомлении. Это уведомление вступает в силу с 1 января очередного года по истечении не менее двенадцати и не более двадцати четырех месяцев с момента его получения Генеральным секретарем, если в нем не указывается более ранний срок. Однако настоящая Конвенция не может применяться по отношению к этим территориям до ее вступления в силу в отношении соответствующего государства.

2.Действие настоящей Конвенции в отношении указанной территории прекращается с момента, когда международные отношения этой территории перестают находиться под юрисдикцией этой Договаривающейся Стороны, или с любой более ранней даты, которая может быть сообщена Генеральному секретарю в соответствии с процедурой, предусмотренной в статье 15.

Статья 15. Денонсация

Настоящая Конвенция является бессрочной. Однако любая Договаривающаяся Сторона может денонсировать ее, и такая денонсация вступает в силу через год после получения Генеральным секретарем уведомления о денонсации, если в нем не указан более поздний срок.

Статья 16. Процедура внесения поправок

1.Совет может рекомендовать Договаривающимся Сторонам внести поправки в настоящую Конвенцию.

2.Любая Договаривающаяся Сторона может уведомить Генерального секретаря о своем несогласии с рекомендуемой поправкой и может впоследствии снять это возражение в срок, предусмотренный пунктом 3 настоящей статьи.

3.Любая рекомендуемая поправка считается принятой по истечении шести месяцев с момента уведомления Генеральным секретарем об указанной поправке при условии, что до конца этого периода не было выдвинуто никаких возражений.

4.Принятые поправки вступают в силу в отношении всех Договаривающихся Сторон в следующие сроки:

(a)в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено до 1 апреля - с 1 января года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление; или

(b)в случае, когда уведомление о рекомендуемой поправке получено 1 апреля или позднее - с 1 января после года, следующего за годом, в котором было вручено такое уведомление.

5.Статистические номенклатуры каждой Договаривающейся Стороны и ее таможенно-тарифная номенклатура или, в случае, предусмотренном в подпункте (с) пункта 1 статьи 3, ее комбинированная тарифно-статистическая номенклатура должны быть приведены в соответствие с Гармонизированной системой с учетом внесенных в нее поправок в срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи.

6.Любое государство, таможенный или экономический союз, которые подписывают настоящую Конвенцию без оговорки о ратификации, ратифицируют ее или присоединяются к ней, считаются принявшими любые поправки, которые на момент, когда это государство или союз становятся Договаривающимися Сторонами, вступили в силу или были приняты в соответствии с положениями пункта 3 настоящей статьи.

Статья 17. Права Договаривающихся Сторон в отношении

Гармонизированной системы

По любым вопросам, относящимся к Гармонизированной системе, положения пункта 4 статьи 6, статьи 8 и пункта 2 статьи 16 предоставляют любой Договаривающейся Стороне права:

(a)в отношении всех частей Гармонизированной системы, которые она применяет в соответствии с положениями настоящей Конвенции; или

(b)до момента вступления для нее в силу настоящей Конвенции в соответствии с положениями статьи 13, в отношении всех разделов Гармонизированной системы, которые она обязана применять на указанную дату в соответствии с положениями настоящей Конвенции; или

(c)в отношении всех частей Гармонизированной системы, при условии, что она официально обязалась применять шестизначную Гармонизированную систему в полном объеме в течение трехлетнего периода, указанного в пункте 5 статьи 4, и вплоть до истечения этого срока.

Статья 18. Оговорки

Никакие оговорки к настоящей Конвенции не допускаются.

Статья 19. Уведомления Генеральным секретарем

Генеральный секретарь уведомляет Договаривающиеся Стороны, другие подписавшие Конвенцию государства, государства-члены Совета, не являющиеся Договаривающимися Сторонами настоящей Конвенции, и Генерального секретаря Организации Объединенных Наций о:

(a)уведомлениях, полученных в соответствии со статьей 4;

(b)случаях подписания, ратификации и присоединения, имевших место в соответствии со статьей 12;

(c)дате вступления настоящей Конвенции в силу в соответствии со статьей 13;

(d)уведомлениях, предусмотренных в статье 14;

(e)денонсациях, предусмотренных в статье 15;

(f)поправках, вносимых в настоящую Конвенцию в соответствии со статьей 16;

(g)несогласиях с поправками, рекомендуемыми в соответствии со статьей 16, а также их возможном снятии;

(h)поправках, принятых в соответствии со статьей 16, а также дате их вступления в силу.

Статья 20. Регистрация в Организации Объединенных Наций

В соответствии со статьей 102 Устава Организации Объединенных Наций по представлению Генерального секретаря Совета настоящая Конвенция подлежит регистрации в Секретариате ООН.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, должным образом уполномоченные на это лица, подписали настоящую Конвенцию.

Совершено в Брюсселе 14 июня 1983 г. на английском и французском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу, в одном экземпляре, подлежащем сдаче на хранение Генеральному секретарю Совета, который направит заверенные копии всем государствам и таможенным или экономическим союзам, указанным в статье 11.

ОСНОВНЫЕ ПРАВИЛА ИНТЕРПРЕТАЦИИ ТН ВЭД

Классификация товаров в Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности (ТН ВЭД) осуществляется по следующим Правилам:

1. Названия разделов, групп и подгрупп приводятся только для удобства использования ТН ВЭД; для юридических целей классификация товаров в ТН ВЭД осуществляется исходя из текстов товарных позиций и соответствующих примечаний к разделам или группам и, если такими текстами не предусмотрено иное, в соответствии со следующими положениями:

2. а) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо товар должна рассматриваться и как ссылка на такой товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основным свойством комплектного или завершенного товара, а также должна рассматриваться как ссылка на комплектный или завершенный товар (или классифицируемый в рассматриваемой товарной позиции как комплектный или завершенный в силу данного Правила), представленный в несобранном или разобранном виде.

б) Любая ссылка в наименовании товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна рассматриваться и как ссылка на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товар из определенного материала или вещества должна рассматриваться и как ссылка на товары, полностью или частично состоящие из этого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, осуществляется в соответствии с положениями Правила 3.

3. В случае, если в силу Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам имеется, primafacie, возможность отнесения товаров к двум или более товарным позициям, классификация таких товаров осуществляется следующим образом:

а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, по сравнению с товарными позициями с более общим описанием. Однако когда каждая из двух или более товарных позиций имеет отношение лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смеси или многокомпонентного изделия, или только к части товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться равнозначными по отношению к данному товару, даже если одна из них дает более полное или точное описание товара.

б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборах для розничной продажи, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а), должны классифицироваться по тому материалу или составной части, которые придают данным товарам основное свойство, при условии, что этот критерий применим.

в) Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями Правила 3 (а) или 3 (б), должны классифицироваться в товарной позиции, последней в порядке возрастания кодов среди товарных позиций, в равной степени приемлемых для рассмотрения при классификации данных товаров.

4. Товары, классификация которых не может быть осуществлена в соответствии с положениями вышеизложенных Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с рассматриваемыми товарами.

5. В дополнение к вышеупомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие Правила:

а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий, а также аналогичная тара, имеющая специальную форму или приспособленная для размещения соответствующего изделия или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должны классифицироваться совместно с упакованными в них изделиями, если такого вида тара обычно поступает в продажу вместе с данными изделиями. Однако данное Правило не применяется к таре, которая, образуя с упакованным изделием единое целое, придает последнему основное свойство.

б) Согласно положениям вышеприведенного Правила 5 (а) упаковочные материалы и тара, поставляемые вместе с находящимися в них товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако данное положение не является обязательным, если такие упаковочные материалы или тара со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях товарной позиции должна осуществляться в соответствии с наименованиями субпозиций и примечаниями, имеющими отношение к субпозициям, а также, mutatismutandis, положениями вышеупомянутых Правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

СОКРАЩЕНИЯ И СИМВОЛЫ

Бк

беккерель

В

вольт

Вт

ватт

Гц

герц

ГГц

гигагерц

дтекс

децитекс

К

кельвин

кВА

киловольт-ампер

кВт

киловатт

кГц

килогерц

кгс

килограмм-сила

км

километр

кН

килоньютон

кПа

килопаскаль

ккал

килокалория

л.с.

лошадиная сила

мас.%

процент содержания по массе

Мбит

1 048 576 бит

м-

мета-

мг

миллиграмм

мм

миллиметр

мкКи

микрокюри

мН

миллиньютон

МН

меганьютон

м3

метр кубический в час

мэкв

миллиэквивалент

Н

ньютон

нм

нанометр

об.%

процент содержания по объему

о-

орто-

п-

пара-

с

секунда

см

сантиметр

см2

квадратный сантиметр

см3

кубический сантиметр

сН

сантиньютон

см/с

сантиметр(ы) в секунду

т

тонна

°С

градус Цельсия

ASTM

Американское Общество испытания материалов

INN

InternationalNonproprietaryName, Международное несобственное название

INNM

InternationalNonproprietaryNameModified, Международное модифицированное несобственное название

ISO

International Organization for Standardization, Международнаяорганизацияпостандартизации

+

указанный цифровой код использовался в предыдущей редакции ТН ВЭД, но имел другой охват товаров

ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ В ТН ВЭД

Наименование единицы измерения

Условное обозначение

Коды единиц измерения

ОСНОВНАЯ ЕДИНИЦА

Килограмм

кг

166

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ЕДИНИЦЫ ИЗМЕРЕНИЯ

Грамм

г

163

Грамм делящихся изотопов

г Д/И

306

Грузоподъемность в тоннах

т грп

185

Квадратный метр

м2

055

Килограмм азота

кг N

861

Килограмм гидроксида калия

кг KOH

859

Килограмм гидроксида натрия

кг NaOH

863

Килограмм оксида калия

кг K2O

852

Килограмм пероксида водорода

кг H2O2

841

Килограмм пятиокиси фосфора

кг P2O5

865

Килограмм сухого на 90% вещества

кг 90% с/в

845

Килограмм урана

кг U

867

Кубический метр

м3

113

Кюри

КИ

305

Литр

л

112

Литр чистого (100%) спирта

л 100% спирта

831

Метр

м

006

Метрический карат (1 карат = 2·10-4 кг)

кар

162

Пара

пар

715

Сто штук

100 шт

797

Тысяча штук

1000 шт

798

Штука

шт

796

1000 киловатт-час

1000 кВт·ч

246

1000 кубических метров

1000 м3

114

1000 литров

1000 л

130

Раздел I

ЖИВЫЕ ЖИВОТНЫЕ; ПРОДУКТЫ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ

Примечания:

1.Любая ссылка в этом разделе на конкретный род или вид животного, если не оговорено иное, относится также к молодняку этого рода или вида.

2.Во всей Номенклатуре термин "сушеные" продукты, если не оговорено иное, означает также продукты, подвергнутые обезвоживанию, выпариванию или сублимационной сушке.

Группа 01

Живые животные

Примечание:

1.В данную группу включаются все живые животные, кроме:

а)рыб, ракообразных, моллюсков и прочих водных беспозвоночных товарной позиции 0301, 0306, 0307 или 0308;

б)культур микроорганизмов и других продуктов товарной позиции 3002; и

в)животных товарной позиции 9508.

Код
ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.
ед.
изм.

0101

Лошади, ослы, мулы и лошаки живые:

– лошади:

0101 21 000 0

– – чистопородные племенные животные

шт

0101 29

– – прочие:

0101 29 100 0

– – – убойные

шт

0101 29 900 0

– – – прочие

шт

0101 30 000 0

– ослы

шт

0101 90 000 0

– прочие

шт

0102

Крупный рогатый скот живой:

– домашний крупный рогатый скот:

0102 21

– – чистопородные племенные животные:

0102 21 100 0

– – – нетели (самки крупного рогатого скота до первого отела)

шт

0102 21 300 0

– – – коровы

шт

0102 21 900 0

– – – прочие

шт

0102 29

– – прочие:

0102 29050 0

–––подродаBibos или подродаPoephagus

шт

–––прочие:

0102 29 100 0

– – – – массой не более 80 кг

шт

– – – – массой более 80 кг, но не более 160 кг:

0102 29 210 0

– – – – – убойные

шт

0102 29 290 0

– – – – – прочие

шт

– – – – массой более 160 кг, но не более 300 кг:

0102 29 410 0

– – – – – убойные

шт

0102 29 490 0

– – – – – прочие

шт

– – – – массой более 300 кг:

–––––нетели (самки крупного рогатого скота до первого отела):

0102 29 510 0

– – – – – – убойные

шт

0102 29 590 0

– – – – – – прочие

шт

– – – – – коровы:

0102 29 610 0

– – – – – – убойные

шт

0102 29 690 0

– – – – – – прочие

шт

– – – – – прочие:

0102 29 910 0

– – – – – – убойные

шт

0102 29 990 0

– – – – – – прочие

шт

– буйволы:

0102 31 000 0

– – чистопородные племенные животные

шт

0102 39

– – прочие:

0102 39 100 0

– – – домашние виды

шт

0102 39 900 0

– – – прочие

шт

0102 90

– прочие:

0102 90 200 0

– – чистопородные племенные животные

шт

– – прочие:

0102 90 910 0

– – – домашние виды

шт

0102 90 990 0

– – – прочие

шт

0103

Свиньи живые:

0103 10 000 0

– чистопородные племенные животные

шт

– прочие:

0103 91

– – массой менее 50 кг:

0103 91 100 0

– – – домашние виды

шт

0103 91 900 0

– – – прочие

шт

0103 92

– – массой 50 кг или более:

– – – домашние виды:

0103 92 110 0

– – – – свиноматки массой не менее 160 кг, имевшие по крайней мере один опорос

шт

0103 92 190 0

– – – – прочие

шт

0103 92 900 0

– – – прочие

шт

0104

Овцы и козы живые:

0104 10

– овцы:

0104 10 100 0

– – чистопородные племенные животные

шт

– – прочие:

0104 10 300 0

– – – ягнята (до одного года)

шт

0104 10 800 0

– – – прочие

шт

0104 20

– козы:

0104 20 100 0

– – чистопородные племенные животные

шт

0104 20 900 0

– – прочие

шт

0105

Домашняя птица живая, то есть куры домашние (Gallusdomesticus), утки, гуси, индейки и цесарки:

– массой не более 185 г:

0105 11

– – куры домашние (Gallusdomesticus):

– – – цыплята прародительских и материнских линий племенного разведения:

0105 11 110 0

– – – – линии несушек

шт

0105 11 190 0

– – – – прочие

шт

– – – прочие:

0105 11 910 0

– – – – линии несушек

шт

0105 11 990 0

– – – – прочие

шт

0105 12 000 0

– – индейки

шт

0105 13 000 0

– – утки

шт

0105 14 000 0

– – гуси

шт

0105 15 000 0

– – цесарки

шт

– прочие:

0105 94 000 0

– – куры домашние (Gallusdomesticus)

шт

0105 99

– – прочие:

0105 99 100 0

– – – утки

шт

0105 99 200 0

– – – гуси

шт

0105 99 300 0

– – – индейки

шт

0105 99 500 0

– – – цесарки

шт

0106

Живые животные прочие:

– млекопитающие:

0106 11 00

– – приматы:

0106 11 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 11 009 0

– – – прочие

шт

0106 12 00

– – киты, дельфины и морские свиньи (млекопитающие отряда Cetacea); ламантины и дюгони (млекопитающие отряда Sirenia); тюлени, морские львы и моржи (млекопитающие подотряда Pinnipedia):

0106 12 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 12 009 0

– – – прочие

шт

0106 13 00

– – верблюды и прочие животные семейства верблюдовых (Camelidae):

0106 13 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 13 009 0

– – – прочие

шт

0106 14

– – кролики и зайцы:

0106 14 10

– – – кролики домашние:

0106 14 101 0

– – – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 14 109 0

– – – – прочие

шт

0106 14 90

– – – прочие:

0106 14 901 0

– – – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 14 909 0

– – – – прочие

шт

0106 19 00

– – прочие:

0106 19 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 19 009

– – – прочие

0106 19 009 1

– – – – лисицы

шт

0106 19 009 2

– – – – песцы

шт

0106 19 009 3

– – – – соболи

шт

0106 19 009 4

– – – – норки

шт

0106 19 009 9

– – – – прочие

шт

0106 20 00

– рептилии (включая змей и черепах):

0106 20 001 0

– – для научно-исследовательских целей

шт

0106 20 009 0

– – прочие

шт

– птицы:

0106 31 00

– – хищные птицы:

0106 31 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 31 009 0

– – – прочие

шт

0106 32 00

– – попугаеобразные (включая попугаев, длиннохвостых попугаев, ара и какаду):

0106 32 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 32 009 0

– – – прочие

шт

0106 33 00

– – страусы; эму (Dromaiusnovaehollandiae):

0106 33 001 0

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 33 009 0

– – – прочие

шт

0106 39

– – прочие:

0106 39 100 0

– – – голуби

шт

0106 39 80

– – – прочие:

0106 39 801 0

– – – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 39 809 0

– – – – прочие

шт

– насекомые:

0106 41 000

– – пчелы

– – – медоносные:

0106 41 000 1

– – – – матки пчелиные

шт

0106 41 000 2

– – – – пчелопакеты

шт

0106 41 000 3

– – – – прочие

шт

– – – прочие:

0106 41 000 8

– – – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 41 000 9

– – – – прочие

шт

0106 49 000

– – прочие

0106 49 000 1

– – – для научно-исследовательских целей

шт

0106 49 000 9

– – – прочие

шт

0106 90 00

– прочие:

0106 90 001 0

– – животные для научно-исследовательских целей

шт

0106 90 009 0

– – прочие

шт

Группа 02

Мясо и пищевые мясные субпродукты

Примечание:

1.В данную группу не включаются:

а)продукты товарных позиций 0201 – 0208 или 0210, непригодные или не подходящие для употребления в пищу;

б)кишки, пузыри или желудки животных (товарная позиция 0504) или кровь животных (товарная позиция 0511 или 3002); или

в)животный жир, кроме продуктов товарной позиции 0209 (группа 15).

Дополнительные примечания:

1А.Перечисленные ниже термины означают:

а)"туши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 – целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или заплюсне-плюсневого сустава; "туша" должна включать переднюю часть туши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 пар ребер;

б)"полутуши крупного рогатого скота" в субпозициях 0201 10 и 0202 10 – продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения; "полутуша" должна включать переднюю часть полутуши со всеми костями и зарезом, причем шейная часть и реберный край лопаточной части должны насчитывать более 10 ребер;

в)"компенсированные четвертины" в подсубпозициях 0201 20 200 и 0202 20 100 – часть туши, состоящая:

–либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне десятого ребра, и задней четвертины со всеми костями, с бедром и оковалком, отрубленной на уровне третьего ребра;

–либо из передней четвертины со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, отрубленной на уровне пятого ребра со всей пашиной и грудинкой, и задней четвертины со всеми костями, с бедром и оковалком, отрубленной на уровне восьмого ребра.

Передние и задние четвертины, составляющие "компенсированные четвертины", должны поставляться на импорт одновременно и в равном количестве, причем общая масса передних четвертин должна быть равна общей массе задних четвертин. При этом допускается определенное расхождение в массе двух частей партии товара не более 5% от массы более тяжелой части партии (передних или задних четвертин);

г)"неразделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 – передняя часть туши со всеми костями и зарезом, с шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре пары и максимально десять пар ребер (первые четыре пары ребер должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины;

д)"разделенные передние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 300 и 0202 20 300 – передняя часть полутуши со всеми костями и зарезом, шейной частью и реберным краем лопаточной части, насчитывающая минимально четыре ребра и максимально десять ребер (первые четыре ребра должны быть целыми, остальные могут быть разрубленными), с пашиной или без пашины;

е)"неразделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 – задняя часть туши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три пары целых или разрубленных ребер, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины;

ж)"разделенные задние четвертины" в подсубпозициях 0201 20 500 и 0202 20 500 – задняя часть полутуши со всеми костями, с бедром и оковалком, включая филейную часть, насчитывающая минимально три целых или разрубленных ребра, с голяшкой или без голяшки, с пашиной или без пашины;

з)1. отруба "лопатка" и "шейно-лопаточная часть" в подсубпозиции 0202 30 500 – спинная часть передней четвертины, включающая верхнюю часть хребтового края лопаточной части, получаемая из передней четвертины минимально с четырьмя и максимально с десятью ребрами путем разруба туши по прямой линии через точку сочленения первого ребра с первым сегментом грудины до точки отгиба диафрагмы на десятом ребре;

2. отруб "грудинка" в подсубпозиции 0202 30 500 – нижняя часть передней четвертины, включающая задний край грудинки и передний край грудинки.

1Б. Продукты, упомянутые в дополнительном примечании 1А(а – ж) к данной группе, могут быть представлены как с позвоночником, так и без него.

1В. При определении количества целых или разрубленных ребер в соответствии с пунктом 1А в расчет принимаются только те ребра, которые не отделены от позвоночника. В случае, когда позвоночник отсутствует, то следует учитывать только целые или разрубленные ребра, которые были соединены с отсутствующим позвоночником.

2А. Перечисленные ниже термины означают:

а)"туши или полутуши" в подсубпозициях 0203 11 100 и 0203 21 100 – забитые свиньи в виде туш домашних свиней после обескровливания и нутровки, удаления щетины и копыт. Полутуши получают путем разрубки целой туши по шейным, грудным, поясничным и крестцовым позвонкам и вдоль грудины и седалищно-лобкового сращения. Целые туши или полутуши могут быть с головой или без головы, с ножками, почечным жиром, почками, хвостом, диафрагмой или без них. В полутушах могут быть удалены или не удалены спинной мозг, головной мозг или язык. В целых тушах и полутушах свиноматок может быть оставлено или удалено вымя (молочные железы);

б)"окорок" (задний окорок) в подсубпозициях 0203 12 110, 0203 22 110, 0210 11 110 0 и 0210 11 310 0 – задняя (хвостовая) часть полутуши, включая кости, с ножкой или без ножки, с голяшкой, шкурой и подкожным жиром или без них.

Окорок (задний окорок) отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее последний поясничный позвонок;

в)"передний край" в подсубпозициях 0203 19 110, 0203 29 110, 0210 19 300 0 и 0210 19 600 0 – передняя (головная) часть полутуши без головы, включая кости, с ножкой, рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них.

Передний край отделяется от остальной части полутуши по линии, захватывающей самое большее пятый грудной позвонок.

Верхняя (спинная) часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами (шейная часть в свежем виде или шейная часть беконной половинки в соленом виде), считается отрубом корейки, если она отделяется от нижней (брюшной) части переднего края путем разруба самое большее по линии, проходящей непосредственно под позвоночником;

г)"лопатка" (передний окорок) в подсубпозициях 0203 12 190, 0203 22 190, 0210 11 190 0 и 0210 11 390 0 – нижняя часть переднего края, содержащая или не содержащая лопаточную кость с прикрепленными мышцами, включая кости, с рулькой, шкурой и подкожным жиром или без них.

Лопаточная кость с прикрепленными мышцами, импортируемая отдельно, относится к данной подсубпозиции как часть переднего окорока;

д)"корейка" в подсубпозициях 0203 19 130, 0203 29 130, 0210 19 400 0 и 0210 19 700 0 – верхняя часть полутуши от первого шейного позвонка до хвостовых позвонков, включая кости, с вырезкой, лопаточной костью, подкожным жиром, шкурой или без них.

Корейка отделяется от нижней части полутуши путем разруба по линии, проходящей непосредственно под позвоночником;

е)"грудинка" в подсубпозициях 0203 19 150, 0203 29 150, 0210 12 110 0 и 0210 12 190 0 – нижняя часть полутуши, расположенная между задним окороком и передним окороком, обычно известная под названием "стрики" (грудная часть беконной половинки), с костями или без костей, но со шкурой и подкожным жиром;

ж)"беконная половинка" в подсубпозиции 0210 19 100 0 – свиная полутуша без головы, щековины, баков, ножек, хвоста, почечного жира, почек, вырезки, лопаточной кости, грудины, позвоночника, тазовой кости и диафрагмы;

з)"спенсер" в подсубпозиции 0210 19 100 0 – беконная половинка без окорока, обваленная или необваленная;

и)"3/4 свиного бока" в подсубпозиции 0210 19 200 0 – беконная половинка без переднего края, обваленная или необваленная;

к)"свиная серединка" в подсубпозиции 0210 19 200 0 – беконная половинка без окорока и переднего края, обваленная или необваленная.

Данная подсубпозиция включает также отруба свиной серединки, содержащие ткани корейки и грудинки пропорционально их естественному содержанию в свиной серединке в целом.

2Б. Части отрубов, указанные в пункте 2А(е), попадают в одни и те же подсубпозиции только в том случае, если они содержат шкуру и подкожный жир.

Если отруба, попадающие в подсубпозиции 0210 11 110 0, 0210 11 190 0, 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 19 300 0 и 0210 19 600 0, получены из беконной половинки, из которой уже удалены кости, названные в пункте 2А(ж), то линии разделки должны проходить соответственно по линиям, указанным в пункте 2А(б, в, г); в любом случае эти отруба или их части должны содержать кости.

2В. Подсубпозиции 0206 49 000 и 0210 99 490 0 должны включать, в частности, головы или половины голов домашних свиней с удаленными или неудаленными мозгом, щекой или языком и их части.

Голова отделяется от остальной части полутуши следующим образом:

–прямым отрубом параллельно черепу; или

–отрубом параллельно черепу до уровня глаз и далее наклонно к передней части таким образом, чтобы оставить щековину, прикрепленной к полутуше.

Щеки, свиные пятачки и уши, а также прилегающая к голове мякоть главным образом с тыльной стороны относятся к частям головы. Однако бескостное мясо переднего края, представленное одним отрубом (щековины, баки или щековины и баки вместе) попадает в подсубпозицию 0203 19 550, 0203 29 550, 0210 19 500 0 или 0210 19 810 0 в зависимости от конкретных условий.

2Г. "Подкожный свиной жир" в подсубпозициях 0209 10 110 0 и 0209 10 190 0 означает накапливающиеся под шкурой животного и связанные с ней жировые ткани, независимо от части туши, из которой он получен; в любом случае масса жировых тканей должна превышать массу шкуры.

Данные подсубпозиции включают также подкожный свиной жир, отделенный от шкуры.

2Д. В подсубпозициях 0210 11 310 0, 0210 11 390 0, 0210 12 190 0 и 0210 19 600 0 – 0210 19 890 0 продукты, у которых в мясе отношение вода/белок равно или менее 2,8 (белок = содержание азота х 6,25), считаются как "сушеные или копченые".

3А. Следующие термины, используемые в товарной позиции 0204, означают:

а)"туши", включенные в субпозиции 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозиции 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 – целые туши забитых животных после обескровливания, нутровки и снятия шкуры, импортируемые с головой или без головы, с ногами или без ног, с другими неотделенными субпродуктами или без них. Если туши импортируются без головы, то последняя должна быть отделена от туши в области атлантозатылочного сустава. При импорте туш без ног последние должны быть отрублены в области запястно-пястного или предплюсне-плюсневого сустава;

б)"полутуши" в субпозициях 0204 10, 0204 21, 0204 30, 0204 41 и подсубпозициях 0204 50 110 0 и 0204 50 510 0 – продукт, получающийся в результате симметричного разруба целой туши по центру каждого шейного, грудного, поясничного и крестцового позвонков и по центру грудины и седалищно-лобкового сращения;

в)"передние четвертины короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 – передняя часть туши, с грудинкой или без грудинки, со всеми костями и лопатками, вместе с рулькой, зарезом и шейно-спинной частью, отрубленная под прямым углом к позвоночнику и содержащая минимально пять и максимально семь пар целых или разрубленных ребер;

г)"передняя четвертина короткого разруба" в подсубпозициях 0204 22 100 0, 0204 42 100 0, 0204 50 130 0 и 0204 50 530 0 – передняя часть полутуши, с грудинкой или без грудинки, со всеми костями и лопаткой, вместе с рулькой, зарезом и шейно-спинной частью, отрубленная под прямым углом к позвоночнику и содержащая минимально пять и максимально семь целых или разрубленных ребер;

д)"хребтовые края спинной части и/или почечные части" в подсубпозициях 0204 22 300 0, 0204 42 300 0, 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0 – оставшаяся часть туши после удаления тазобедренных частей с голяшкой и коротких передних четвертин с почками или без почек; при отделении от почечных частей хребтовые края спинной части должны иметь минимально пять поясничных позвонков; почечные части после отделения от хребтовых краев должны иметь минимально пять пар целых или разрубленных ребер;

е)"хребтовый край спинной части и/или почечная часть" в подсубпозициях 0204 22 300 0, 0204 42 300 0, 0204 50 150 0 и 0204 50 550 0 – оставшаяся часть полутуши после удаления тазобедренной части с голяшкой и коротких передних четвертин с почкой или без почки; при отделении от почечной части хребтовый край спинной части должен иметь минимально пять поясничных позвонков; почечная часть после отделения от хребтового края должна иметь минимально пять целых или разрубленных ребер;

ж)"тазобедренные части с голяшкой" в подсубпозициях 0204 22 500 0, 0204 42 500 0, 0204 50 190 0 и 0204 50 590 0 – задняя часть туши, включая все кости и задние голяшки, отрубленная под прямым углом к позвоночнику на уровне шестого поясничного позвонка непосредственно под подвздошной костью или на уровне четвертого крестцового позвонка через подвздошную кость по направлению к седалищно-лобковому сращению;

з)"тазобедренная часть с голяшкой" в подсубпозициях 0204 22 500 0, 0204 42 500 0, 0204 50 190 0 и 0204 50 590 0 – задняя часть полутуши, включая все кости и заднюю голяшку, отрубленная под прямым углом к позвоночнику на уровне шестого поясничного позвонка непосредственно под подвздошной костью или на уровне четвертого крестцового позвонка через подвздошную кость по направлению к седалищно-лобковому сращению.

3Б. При определении количества целых или разрубленных ребер в соответствии с пунктом 3А в расчет принимаются лишь ребра, прикрепленные к позвоночнику.

4.Приведенные ниже термины означают:

а)"части тушек необваленные" в подсубпозициях 0207 13 200 – 0207 13 600, 0207 14 200 – 0207 14 600, 0207 26 200 – 0207 26 700, 0207 27 200 – 0207 27 700, 0207 44 210 – 0207 44 710, 0207 45 210 – 0207 45 710, 0207 54 210 – 0207 54 710, 0207 55 210 – 0207 55 710 и 0207 60 210 – 0207 60 610– части, включающие все кости.

Части тушек, описанные в пункте (а), но частично освобожденные от костей, включаются в подсубпозицию 0207 13 700, 0207 14 700, 0207 26 800, 0207 27 800, 0207 44 810, 0207 45 810, 0207 54 810, 0207 55 810 или 0207 60 810;

б)"половины" в подсубпозициях 0207 13 200, 0207 14 200, 0207 26 200, 0207 27 200, 0207 44 210, 0207 45 210, 0207 54 210, 0207 55 210 и 0207 60 210 – половины тушек домашней птицы, полученные при разрезании вдоль грудины и спинного хребта;

в)"четвертины" в подсубпозициях 0207 13 200, 0207 14 200, 0207 26 200, 0207 27 200, 0207 44 210, 0207 45 210, 0207 54 210, 0207 55 210 и 0207 60 210 – четвертины ножные или четвертины грудные, полученные при разрезании половин;

г)"крылья целые, с тонким концом или без него" в подсубпозициях 0207 13 300, 0207 14 300, 0207 26 300, 0207 27 300, 0207 44 310, 0207 45 310, 0207 54 310, 0207 55 310 и 0207 60 310 – части тушек, состоящие из плечевой кости, лучевой кости и локтевой кости вместе с прилегающими к ним мышцами. Тонкий конец, включающий кистевую кость, может быть удален. Отруба должны быть отделены по суставам;

д)"грудки" в подсубпозициях 0207 13 500, 0207 14 500, 0207 26 500, 0207 27 500, 0207 44 510, 0207 45 510, 0207 54 510, 0207 55 510 и 0207 60 510 – части тушек, состоящие из грудины и ребер с обеих ее сторон, вместе с прилегающими к ним мышцами;

е)"ножки" в подсубпозициях 0207 13 600, 0207 14 600, 0207 44 610, 0207 45 610, 0207 54 610, 0207 55 610 и 0207 60 610 – части тушек, состоящие из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;

ж)"голени индеек" в подсубпозициях 0207 26 600 и 0207 27 600 – куски индеек, состоящие из большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;

з)"ножки индеек, кроме голени" в подсубпозициях 0207 26 700
и 0207 27 700 – куски индеек, состоящие из бедренной кости вместе с прилегающими к ней мышцами или из бедренной, большеберцовой и малоберцовой костей вместе с прилегающими к ним мышцами. Отруба должны быть отделены по суставам;

и)"палетоты" в подсубпозициях 0207 44 710, 0207 45 710, 0207 54 710 и 0207 55 710 – тушки, ощипанные и полностью потрошеные, без головы и плюсен ног, после удаления скелетных костей (грудной кости, ребер, позвоночника и крестца), но с сохранением бедренных костей, берцовых костей и плечевых костей.

5. а)Мясо с приправами без тепловой кулинарной обработки включается в группу 16. "Мясо с приправами" – мясо без тепловой кулинарной обработки с приправами внутри или на всей поверхности продукта, которые должны быть или видны невооруженным глазом или явно определяться на вкус;

б)продукты товарной позиции 0210, приправленные в процессе приготовления, включаются в данную товарную позицию при условии, что добавление приправ не изменило их отличительные признаки.

6.В субпозициях 0210 11 – 0210 93 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означает мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более, при условии, что посол обеспечивает длительную сохранность. В субпозиции 0210 99 термин "мясо и пищевые мясные субпродукты, соленые, в рассоле" означают мясо и пищевые мясные субпродукты, глубоко и равномерно пропитанные солью во всех частях, с общим содержанием соли 1,2 мас.% или более.

Код
ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.
ед.
изм.

0201

Мясо крупного рогатого скота, свежее или охлажденное:

0201 10 000 0

– туши и полутуши

0201 20

– прочие отруба, необваленные:

0201 20 200 0

– – "компенсированные" четвертины

0201 20 300 0

– – неразделенные или разделенные передние четвертины

0201 20 500 0

– – неразделенные или разделенные задние четвертины

0201 20 900 0

– – прочие

0201 30 000 0

– мясо обваленное

0202

Мясо крупного рогатого скота, замороженное:

0202 10 000 0

– туши и полутуши

0202 20

– прочие отруба, необваленные:

0202 20 100 0

– – "компенсированные" четвертины

0202 20 300 0

– – неразделенные или разделенные передние четвертины

0202 20 500 0

– – неразделенные или разделенные задние четвертины

0202 20 900 0

– – прочее

0202 30

– мясо обваленное:

0202 30 100 0

– – передние четвертины, целые или разрубленные максимально на пять кусков, причем каждая четвертина представлена одним блоком; "компенсированные" четвертины представлены двумя блоками, один из которых содержит переднюю четвертину, целую или разрубленную максимально на пять кусков, а другой – заднюю четвертину, за исключением вырезки, одним куском

0202 30 500 0

Группа 03

Рыба и ракообразные, моллюски

Примечания:

1.В данную группу не включаются:

а)млекопитающие товарной позиции 0106;

б)мясо млекопитающих товарной позиции 0106 (товарная позиция 0208 или 0210);

в)рыба (включая ее печень, икру и молоки) или ракообразные, моллюски или прочие водные беспозвоночные, мертвые и непригодные или не подходящие для употребления в пищу по своей природе или из-за их состояния (группа 05); рыбная мука тонкого и грубого помола или гранулы из рыбы или ракообразных, моллюсков или прочих водных беспозвоночных, непригодные для употребления в пищу (товарная позиция 2301); или

г)икра осетровых или заменители икры осетровых, изготовленные из икринок рыбы (товарная позиция 1604).

2.В данной группе термин "гранулы" означает продукты, агломерированные либо непосредственно прессованием, либо с добавлением в небольшом количестве связующего вещества.

Код
ТН ВЭД

Наименование позиции

Доп.
ед.
изм.

0301

Живая рыба:

– декоративная рыба:

0301 11 000 0

– – пресноводная

0301 19 000 0

– – прочая

– живая рыба прочая:

0301 91

– – форель (Salmotrutta, Oncorhynchusmykiss, Oncorhynchusclarki, Oncorhynchusaguabonita, Oncorhynchusgilae, OncorhynchusapacheиOncorhynchuschrysogaster):

0301 91 100 0

– – – видаOncorhynchusapacheилиOncorhynchuschrysogaster

0301 91 900 0

– – – прочая

0301 92

– – угорь (Anguillaspp.):

0301 92 100 0

– – – длиной менее 12 см

0301 92 300 0

– – – длиной 12 см или более, но менее 20 см

0301 92 900 0

– – – длиной 20 см или более

0301 93 000 0

– – карп (Cyprinusspp., Carassiusspp., Ctenopharyngodonidellus, Hypophthalmichthysspp., Cirrhinusspp., Mylopharyngodonpiceus, Catlacatla, Labeospp., Osteochilushasselti, Leptobarbushoeveni, Megalobramaspp.)

0301 94

– – тунец синий, или обыкновенный, и тунец тихоокеанский голубой (Thunnusthynnus, Thunnusorientalis):

0301 94 100 0

– – – тунец синий, или обыкновенный (Thunnusthynnus)

0301 94 900 0

– – – тунец тихоокеанский голубой (Thunnusorientalis)

0301 95 000 0

– – тунец южный синий (Thunnusmaccoyii)

0301 99

– – прочая:

– – – пресноводная рыба:

0301 99 110 0

– – – – лосось тихоокеанский (Oncorhynchusnerka, Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou и Oncorhynchusrhodurus), лосось атлантический (Salmosalar) и лосось дунайский (Huchohucho)

0301 99 18

– – – – прочая:

– – – – – осетровые:

0301 99 181 0

– – – – – – мальки

0301 99 182 0

– – – – – – прочие

0301 99 186 0

– – – – – прочая

0301 99 850 0

– – – прочая

0302

Рыба свежая или охлажденная, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304:

– лососевые, за исключением пищевых рыбных субпродуктов субпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 11

– – форель (Salmotrutta, Oncorhynchusmykiss, Oncorhynchusclarki, Oncorhynchusaguabonita, Oncorhynchusgilae, OncorhynchusapacheиOncorhynchuschrysogaster):

0302 11 100 0

– – – видаOncorhynchusapacheилиOncorhynchuschrysogaster

0302 11 200 0

– – – вида Oncorhynchusmykiss, с головой и жабрами, без внутренностей, массой более 1,2 кг каждая, или без головы, жабр и внутренностей, массой более 1 кг каждая

0302 11 800 0

– – – прочая

0302 13 000 0

– – лосось тихоокеанский (Oncorhynchusnerka, Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou и Oncorhynchusrhodurus)

0302 14 000 0

– – лосось атлантический (Salmosalar) и лосось дунайский (Huchohucho)

0302 19 000 0

– – прочие

– камбалообразные (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, ScophthalmidaeиCitharidae), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 21

– – палтус (Reinhardtiushippoglossoides, Hippoglossushippoglossus, Hippoglossusstenolepis):

0302 21 100 0

– – – палтус черный, или палтус синекорый (Reinhardtiushippoglossoides)

0302 21 300 0

– – – палтус белокорый, или обыкновенный (Hippoglossushippoglossus)

0302 21 900 0

– – – палтус тихоокеанский (Hippoglossusstenolepis)

0302 22 000 0

– – камбала морская (Pleuronectesplatessa)

0302 23 000 0

– – морской язык (Soleaspp.)

0302 24 000 0

– – тюрбо (Psettamaxima)

0302 29

– – прочие:

0302 29 100 0

– – – мегрим (Lepidorhombusspp.)

0302 29 800 0

– – – прочие

– тунец (родаThunnus), скипджек, илитунецполосатый (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 31

– – тунец длинноперый, или альбакор (Thunnusalalunga):

0302 31 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 31 900 0

– – – прочий

0302 32

– – тунец желтоперый (Thunnusalbacares):

0302 32 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 32 900 0

– – – прочий

0302 33

– – скипджек, или тунец полосатый:

0302 33 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 33 900 0

– – – прочий

0302 34

– – тунец большеглазый (Thunnusobesus):

0302 34 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 34 900 0

– – – прочий

0302 35

– – тунец синий, или обыкновенный, и тунец тихоокеанский голубой (Thunnusthynnus, Thunnusorientalis):

– – – тунец синий, или обыкновенный (Thunnusthynnus):

0302 35 110 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 35 190 0

– – – – прочий

– – – тунецтихоокеанскийголубой (Thunnusorientalis):

0302 35 910 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 35 990 0

– – – – прочий

0302 36

– – тунец южный синий (Thunnusmaccoyii):

0302 36 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 36 900 0

– – – прочий

0302 39

– – прочие:

0302 39 200 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 39 800 0

– – – прочие

– сельдь (Clupeaharengus, Clupeapallasii), анчоусы (Engraulisspp.), сардины (Sardinapilchardus, Sardinopsspp.), сардинелла (Sardinellaspp.), килькиилишпроты (Sprattussprattus), скумбрия (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus), скумбриитропические (Rastrelligerspp.), макрели (Scomberomorusspp.), ставрида (Trachurusspp.), каранкс (Caranxspp.), кобия (Rachycentroncanadum), рыба-зеркало (Pampusspp.), сайратихоокеанская (Cololabissaira), десятипераяставрида (Decapterusspp.), мойва (Mallotusvillosus), меч-рыба (Xiphiasgladius), тунецмалыйпятнистый (Euthynnusaffinis), пеламида (Sardaspp.), рыбысемействаIstiophoridae (марлины, парусники, копьеносцы), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 41 000 0

– – сельдь (Clupeaharengus, Clupeapallasii)

0302 42 000 0

– – анчоусы (Engraulisspp.)

0302 43

– – сардины (Sardinapilchardus, Sardinopsspp.), сардинелла (Sardinellaspp.), кильки или шпроты (Sprattussprattus):

0302 43 100 0

– – – сардины вида Sardinapilchardus

0302 43 300 0

– – – сардины рода Sardinops; сардинелла (Sardinellaspp.)

0302 43 900 0

– – – кильки или шпроты (Sprattussprattus)

0302 44 000 0

– – скумбрия (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus)

0302 45

– – ставрида (Trachurusspp.):

0302 45 100 0

– – – ставрида обыкновенная (Trachurustrachurus)

0302 45 300 0

– – – ставрида перуанская (Trachurusmurphyi)

0302 45 900 0

– – – прочая

0302 46 000 0

– – кобия (Rachycentroncanadum)

0302 47 000 0

– – меч-рыба (Xiphiasgladius)

0302 49

– – прочая:

– – – тунецмалыйпятнистый (Euthynnusaffinis):

0302 49 110 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 49 190 0

– – – – прочий

0302 49 900 0

– – – прочая

– рыбасемействBregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, MoridaeиMuraenolepididae, заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 51

– – треска (Gadusmorhua, Gadusogac, Gadusmacrocephalus):

0302 51 100 0

– – – вида Gadusmorhua

0302 51 900 0

– – – прочая

0302 52 000 0

– – пикша (Melanogrammusaeglefinus)

0302 53 000 0

– – сайда (Pollachiusvirens)

0302 54

– – мерлуза (Merlucciusspp.) и американский нитеперый налим (Urophycisspp.):

– – – мерлуза рода Merluccius:

0302 54 110 0

– – – – мерлуза капская (мелководная) (Merlucciuscapensis) и мерлуза намибийская (глубоководная) (Merlucciusparadoxus)

0302 54 150 0

– – – – мерлуза новозеландская (Merlucciusaustralis)

0302 54 190 0

– – – – прочая

0302 54 900 0

– – – американский нитеперый налим рода Urophycis

0302 55 000 0

– – минтай (Theragrachalcogramma)

0302 56 000 0

– – путассу (Micromesistiuspoutassou, Micromesistiusaustralis)

0302 59

– – прочая:

0302 59 100 0

– – – рыба вида Boreogadussaida

0302 59 200 0

– – – мерланг (Merlangiusmerlangus)

0302 59 300 0

– – – сайда серебристая (Pollachiuspollachius)

0302 59 400 0

– – – мольва (Molvaspp.)

0302 59 900 0

– – – прочая

– тилапия (Oreochromisspp.), сом (Pangasiusspp., Silurusspp., Clariasspp., Ictalurusspp.), карп (Cyprinusspp., Carassiusspp., Ctenopharyngodonidellus, Hypophthalmichthysspp., Cirrhinusspp., Mylopharyngodonpiceus, Catlacatla, Labeospp., Osteochilushasselti, Leptobarbushoeveni, Megalobramaspp.), угорь (Anguillaspp.), латеснильский (Latesniloticus) измееголов (Channaspp.), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 71 000 0

– – тилапия (Oreochromisspp.)

0302 72 000 0

– – сом (Pangasiusspp., Silurusspp., Clariasspp., Ictalurusspp.)

0302 73 000 0

– – карп (Cyprinusspp., Carassiusspp., Ctenopharyngodonidellus, Hypophthalmichthysspp., Cirrhinusspp., Mylopharyngodonpiceus, Catlacatla, Labeospp., Osteochilushasselti, Leptobarbushoeveni, Megalobramaspp.)

0302 74 000 0

– – угорь (Anguillaspp.)

0302 79 000 0

– – прочая

– рыба прочая, за исключением пищевых рыбных субпродуктов субпозиций 0302 91 – 0302 99:

0302 81

– – акулы:

0302 81 100 0

– – – акула вида Squalusacanthias

0302 81 200 0

– – – акула видовScyliorhinusspp.

0302 81 300 0

– – – акула сельдевая (Lamnanasus)

0302 81 900 0

– – – прочие

0302 82 000 0

– – скатовые, или ромбовые скаты (Rajidae)

0302 83 000 0

– – клыкач (Dissostichusspp.)

0302 84

– – лаврак (Dicentrarchusspp.):

0302 84 100 0

– – – морской волк (Dicentrarchuslabrax)

0302 84 900 0

– – – прочий

0302 85

– – спаровые, или морские караси (Sparidae):

0302 85 100 0

– – – видовDentexdentexиPagellusspp.

0302 85 300 0

– – – аурата (Sparusaurata)

0302 85 900 0

– – – прочие

0302 89

– – прочая:

0302 89 10

– – – пресноводная рыба:

– – – – осетровые:

– – – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604:

0302 89 101 0

– – – – – – неразделанные

0302 89 102 0

– – – – – – без жабр и внутренностей

0302 89 103 0

– – – – – – прочей разделки

0302 89 106 0

– – – – – прочие

0302 89 107 0

– – – – прочая

– – – прочая:

– – – – рыбародаEuthynnus, кромескипджека, илитунцаполосатого (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), субпозиции 0302 33 итунцамалогопятнистого (Euthynnusaffinis) подсубпозиций 0302 49 110, 0302 49 190:

0302 89 210 0

– – – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0302 89 290 0

– – – – – прочая

– – – – окунь морской (Sebastesspp.):

0302 89 310 0

– – – – – вида Sebastesmarinus

0302 89 390 0

– – – – – прочий

0302 89 400 0

– – – – лещ морской обыкновенный (Brama spp.)

0302 89 500 0

– – – – удильщик (Lophiusspp.)

0302 89 600 0

– – – – конгрио черный (Genypterusblacodes)

0302 89 900 0

– – – – прочая

– печень, икра, молоки, плавники, головы, хвосты, плавательные пузыри и прочие пищевые рыбные субпродукты:

0302 91 000 0

– – печень, икра и молоки

0302 92 000 0

– – плавники акульи

0302 99 000 0

– – прочие

0303

Рыба мороженая, за исключением рыбного филе и прочего мяса рыбы товарной позиции 0304:

– лососевые, за исключением пищевых рыбных субпродуктов субпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 11 000 0

– – красная, или нерка (Oncorhynchusnerka)

0303 12 000 0

– – лосось тихоокеанский прочий (Oncorhynchusgorbuscha, Oncorhynchusketa, Oncorhynchustschawytscha, Oncorhynchuskisutch, Oncorhynchusmasou и Oncorhynchusrhodurus)

0303 13 000 0

– – лосось атлантический (Salmosalar) и лосось дунайский (Huchohucho)

0303 14

––форель (Salmotrutta, Oncorhynchusmykiss, Oncorhynchusclarki, Oncorhynchusaguabonita, Oncorhynchusgilae, OncorhynchusapacheиOncorhynchuschrysogaster):

0303 14 100 0

– – – видаOncorhynchusapacheилиOncorhynchuschrysogaster

0303 14 200 0

– – – вида Oncorhynchusmykiss, с головой и жабрами, без внутренностей, массой более 1,2 кг каждая или без головы, жабр и внутренностей, массой более 1 кг каждая

0303 14 900 0

– – – прочая

0303 19 000 0

– – прочие

– тилапия (Oreochromisspp.), сом (Pangasiusspp., Silurusspp., Clariasspp., Ictalurusspp.), карп (Cyprinusspp., Carassiusspp., Ctenopharyngodonidellus, Hypophthalmichthysspp., Cirrhinusspp., Mylopharyngodonpiceus, Catlacatla, Labeospp., Osteochilushasselti, Leptobarbushoeveni, Megalobramaspp.), угорь (Anguillaspp.), латеснильский (Latesniloticus) измееголов (Channaspp.), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 23 000 0

– – тилапия (Oreochromisspp.)

0303 24 000 0

– – сом (Pangasiusspp., Silurusspp., Clariasspp., Ictalurusspp.)

0303 25 000 0

– – карп (Cyprinusspp., Carassiusspp., Ctenopharyngodonidellus, Hypophthalmichthysspp., Cirrhinusspp., Mylopharyngodonpiceus, Catlacatla, Labeospp., Osteochilushasselti, Leptobarbushoeveni, Megalobramaspp.)

0303 26 000 0

– – угорь (Anguillaspp.)

0303 29 000 0

– – прочая

– камбалообразные (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, ScophthalmidaeиCitharidae), кромепищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 31

– – палтус (Reinhardtiushippoglossoides, Hippoglossushippoglossus, Hippoglossusstenolepis):

0303 31 100 0

– – – палтус черный, или палтус синекорый (Reinhardtiushippoglossoides)

0303 31 300 0

– – – палтус белокорый, или обыкновенный (Hippoglossushippoglossus)

0303 31 900 0

– – – палтус тихоокеанский (Hippoglossusstenolepis)

0303 32 000 0

– – камбала морская (Pleuronectesplatessa)

0303 33 000 0

– – морской язык (Soleaspp.)

0303 34 000 0

– – тюрбо (Psettamaxima)

0303 39

– – прочие:

0303 39 100 0

– – – камбала речная (Platichthysflesus)

0303 39 300 0

– – – рыба рода Rhombosolea

0303 39 500 0

– – – рыбавидаPelotreisflavilatusилиPeltorhamphusnovaezealandiae

0303 39 850 0

– – – прочие

– тунец (родаThunnus), скипджек, илитунецполосатый (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 41

– – тунец длинноперый, или альбакор (Thunnusalalunga):

0303 41 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 41 900 0

– – – прочий

0303 42

– – тунец желтоперый (Thunnusalbacares):

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604:

– – – – неразделанный:

0303 42 120 0

– – – – – массой более 10 кг каждый

0303 42 180 0

– – – – – прочий

– – – – прочий:

0303 42 420 0

– – – – – массой более 10 кг каждый

0303 42 480 0

– – – – – прочий

0303 42 900 0

– – – прочий

0303 43

– – скипджек, или тунец полосатый:

0303 43 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 43 900 0

– – – прочий

0303 44

– – тунец большеглазый (Thunnusobesus):

0303 44 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 44 900 0

– – – прочий

0303 45

– – тунец синий, или обыкновенный, и тунец тихоокеанский голубой (Thunnusthynnus, Thunnusorientalis):

– – – тунец синий, или обыкновенный (Thunnusthynnus):

0303 45 120 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 45 180 0

– – – – прочий

– – – тунецтихоокеанскийголубой (Thunnusorientalis):

0303 45 910 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 45 990 0

– – – – прочий

0303 46

– – тунец южный синий (Thunnusmaccoyii):

0303 46 100 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 46 900 0

– – – прочий

0303 49

– – прочий:

0303 49 200 0

– – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 49 850 0

– – – прочий

– сельдь (Clupeaharengus, Clupeapallasii), анчоусы (Engraulisspp.), сардины (Sardinapilchardus, Sardinopsspp.), сардинелла (Sardinellaspp.), килькиилишпроты (Sprattussprattus), скумбрия (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus), скумбриитропические (Rastrelligerspp.), макрели (Scomberomorusspp.), ставрида (Trachurusspp.), каранкс (Caranxspp.), кобия (Rachycentroncanadum), рыба-зеркало (Pampusspp.), сайратихоокеанская (Cololabissaira), десятипераяставрида (Decapterusspp.), мойва (Mallotusvillosus), меч-рыба (Xiphiasgladius), тунецмалыйпятнистый (Euthynnusaffinis), пеламида (Sardaspp.), рыбысемействаIstiophoridae (марлины, парусники, копьеносцы), заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 51 000 0

– – сельдь (Clupeaharengus, Clupeapallasii)

0303 53

– – сардины (Sardinapilchardus, Sardinopsspp.), сардинелла (Sardinellaspp.), кильки или шпроты (Sprattussprattus):

0303 53 100 0

– – – сардины вида Sardinapilchardus

0303 53 300 0

– – – сардины рода Sardinops; сардинелла (Sardinellaspp.)

0303 53 900 0

– – – кильки или шпроты (Sprattussprattus)

0303 54

– – скумбрия (Scomberscombrus, Scomberaustralasicus, Scomberjaponicus):

0303 54 100 0

– – – видаScomberscombrusилиScomberjaponicus

0303 54 900 0

– – – вида Scomberaustralasicus

0303 55

– – ставрида (Trachurusspp.):

0303 55 100 0

– – – ставрида обыкновенная (Trachurustrachurus)

0303 55 300 0

– – – ставрида перуанская (Trachurusmurphyi)

0303 55 900

– – – прочая

0303 55 900 2

– – – – ставрида вида Caranx trahurus

0303 55 900 8

– – – – прочая

0303 56 000 0

– – кобия (Rachycentroncanadum)

0303 57 000 0

– – меч-рыба (Xiphiasgladius)

0303 59

– – прочие:

0303 59 100 0

– – – анчоусы (Engraulisspp.)

– – – тунецмалыйпятнистый (Euthynnusaffinis):

0303 59 210 0

– – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604

0303 59 290 0

– – – – прочий

0303 59 900

– – – прочие:

0303 59 900 1

– – – – мойва (Mallotus villosus)

0303 59 900 9

– – – – прочие

– рыбасемействBregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, MoridaeиMuraenolepididae, заисключениемпищевыхрыбныхсубпродуктовсубпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 63

– – треска (Gadusmorhua, Gadusogac, Gadusmacrocephalus):

0303 63 100 0

– – – вида Gadusmorhua

0303 63 300 0

– – – вида Gadusogac

0303 63 900 0

– – – вида Gadusmacrocephalus

0303 64 000 0

– – пикша (Melanogrammusaeglefinus)

0303 65 000 0

– – сайда (Pollachiusvirens)

0303 66

– – мерлуза (Merlucciusspp.) и американский нитеперый налим (Urophycisspp.):

– – – мерлуза рода Merluccius:

0303 66 110 0

– – – – мерлуза капская (мелководная) (Merlucciuscapensis) и мерлуза намибийская (глубоководная) (Merlucciusparadoxus)

0303 66 120 0

– – – – мерлуза аргентинская (Merlucciushubbsi)

0303 66 130 0

– – – – мерлуза новозеландская (Merlucciusaustralis)

0303 66 190 0

– – – – прочая

0303 66 900 0

– – – американский нитеперый налим рода Urophycis

0303 67 000 0

– – минтай (Theragrachalcogramma)

0303 68

– – путассу (Micromesistiuspoutassou, Micromesistiusaustralis):

0303 68 100 0

– – – путассу северная (Micromesistiuspoutassou)

0303 68 900 0

– – – путассу южная (Micromesistiusaustralis)

0303 69

– – прочая:

0303 69 100 0

– – – рыба вида Boreogadussaida

0303 69 300 0

– – – мерланг (Merlangiusmerlangus)

0303 69 500 0

– – – сайда серебристая (Pollachiuspollachius)

0303 69 700 0

– – – макруронус новозеландский (Macruronusnovaezealandiae)

0303 69 800 0

– – – мольва (Molvaspp.)

0303 69 900 0

– – – прочая

– рыба прочая, за исключением пищевых рыбных субпродуктов субпозиций 0303 91 – 0303 99:

0303 81

– – акулы:

0303 81 100 0

– – – акула вида Squalusacanthias

0303 81 200 0

– – – акула видовScyliorhinusspp.

0303 81 300 0

– – – акула сельдевая (Lamnanasus)

0303 81 900 0

– – – прочие

0303 82 000 0

– – скатовые, или ромбовые скаты (Rajidae)

0303 83 000 0

– – клыкач (Dissostichusspp.)

0303 84

– – лаврак (Dicentrarchusspp.):

0303 84 100 0

– – – морской волк (Dicentrarchuslabrax)

0303 84 900 0

– – – прочий

0303 89

– – прочая:

0303 89 10

– – – пресноводная рыба:

– – – – осетровые:

– – – – – для промышленного производства продуктов товарной позиции 1604:

0303 89 101 0

– – – – – – неразделанные

0303 89 102 0

– – – – – – без жабр и внутренностей

0303 89 103 0

– – – – – – прочей разделки

0303 89 106 0

– – – – – прочие

0303 89 107 0

– – – – прочая

– – – прочая:

Tadbir nomiAmalga oshirish mexanizmiAmalga oshirish muddatiIjrochilar
1норматив-ҳуқуқий ҳужжатни ишлаб чиқиш ва тегишли вазирлик ва идоралар билан келишишвазирлик ва идораларга ҳужжат лойиҳасини кўриб чиқиш учун киритиш30.07.2017Ташқи савдо вазирлиги

So`rovnoma natijalari