Hujjat nomi
О внесении изменений и дополнений в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма в организациях, оказывающих лизинговые услуги
 To`liq ro'yxatga qaytish
Hujjat turiQoidalar
Hujjatni qabul qiluvchi tashkilotO`zbekiston Respublikasi Moliya vazirligi
Hujjat muallifiO`zbekiston Respublikasi Moliya vazirligi
Muhokama boshlanishi (sana)2015-02-16 14:12:56
Muhokama yakunlanishi (sana)2015-03-03 10:00:00
Hujjat ko'rinishiNHH loyihasi
Hujjatning joriy holatiMuhokama yakunlangan

ПРИЛОЖЕНИЕ
к постановлению Министерства финансов
и Департамента по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от «___» __________ 20__ года
№№ ___, ___

Изменения и дополнения,
вносимые в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма
в организациях, оказывающих лизинговые услуги

1. В пункте 1:
дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
«государства, не участвующие в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма – государства и территории, определенные
в официальных заявлениях Группы по разработке финансовых мер по борьбе
с отмыванием денег (ФАТФ), которые представляют угрозу международной финансовой системе и у которых система противодействия легализации доходов, полученных
от преступной деятельности и финансированию терроризма, имеют стратегические недостатки»;
абзацы четвертый – девятый считать соответственно абзацами пятым – десятым;
абзац шестой изложить в следующей редакции:
«клиент – лицо, приобретающее объект лизинга в свое владение и пользование, согласно требованиям законодательства по договору лизинга (лизингополучатель).»;
дополнить абзацами следующего содержания:
«оффшорная зона – государства и территории, предоставляющие льготный налоговый режим и (или) не предусматривающие раскрытие и представление информации при проведении финансовых операций;
риск – риск совершения клиентами операций в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, или финансирования терроризма.».

2. В пункте 2:
дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
«определение и оценка рисков в сфере деятельности лизингодателя, а также мер
по их снижению»;
абзац четвертый считать абзацем пятым.

3. Пункт 3 дополнить абзацем следующего содержания:
«принятие соответствующих мер по выявлению, оценке и снижению рисков
в рамках деятельности лизингодателя.».

4. Пункт 8 дополнить абзацем следующего содержания:
«осуществляет мониторинг по организации системы внутреннего контроля
и устранению недостатков, выявленных в деятельности лизингодателя в ходе проведения мониторинга и контроля Министерством финансов Республики Узбекистан совместно
с Департаментом.».

5. В пункте 10:
дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«принимать соответствующие меры по выявлению и оценке своих рисков легализации доходов, полученных от преступной деятельности и финансирования терроризма, документально фиксировать эти риски и принимать меры по их снижению;»;
абзацы второй-десятый считать соответственно абзацами третьим-одиннадцатым.

6. В пункте 13:
дополнить абзацем третьим следующего содержания:
«при осуществлении разовых сделок, сумма которых превышает 300-кратный размер минимальной заработной платы на день осуществления операции;»;
абзацы третий и четвертый считать соответственно абзацами четвертым и пятым.

7. Дополнить пунктами 131 и 132 следующего содержания:
«131. Лизингодатели обязаны принимать усиленные меры надлежащей проверки
в случае, если одной из сторон операции является лицо, постоянно проживающее, находящееся или зарегистрированное в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных
от преступной деятельности, и финансированию терроризма, либо в оффшорной зоне,
а также отнесенное к категории высокого уровня риска.
132.Усиленные меры по надлежащей проверке клиента включают:
получение дополнительной информации о клиенте (род деятельности, размер активов, информация, доступная через открытые базы данных, и т.д.) и более частое обновление данных по клиенту и бенефициарному собственнику;
получение от клиента информации об источнике его денежных средств
или источниках его финансового состояния;
получение информации о причинах заключения договора лизинга или ранее заключенных договоров лизинга;
проведение мониторинга деловых отношений с клиентом путем анализа заключенных с ним договоров лизинга.».

8. Пункты 15 и 16 изложить в следующей редакции:
«15. Идентификация клиента осуществляется на основании следующих документов:
документ (паспорт или приравненный к нему документ), удостоверяющий личность клиента;
соответствующие документы о государственной регистрации, сведения
об организационно-правовой форме, местонахождении, руководителях, а также сведения, указанные в учредительных документах.
16. В целях более тщательного изучения клиента необходимо уделять особое внимание:
оформлению учредительных документов (включая все зарегистрированные изменения и дополнения) клиента и документов, подтверждающих государственную регистрацию клиента;
структуре органов управления клиента и их полномочиям;
размеру зарегистрированного уставного фонда (капитала) клиента;
иным необходимым сведениям в соответствии с законодательством.».

9. Дополнить главой III1 следующего содержания:
«III1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОЦЕНКА УРОВНЯ РИСКА
191. Лизингодатель обязан принимать меры по определению, оценке и снижению уровня риска совершения клиентами операций в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, или финансирования терроризма (далее – уровень риска).
Уровень риска определяется и оценивается ответственным лицом ежегодно
на основании представленной клиентом информации с учетом видов операций, совершаемых клиентом, критериев, определенных настоящими Правилами, и результатов надлежащей проверки клиента и других необходимых сведений.
Результаты оценки рисков должны оформляться в письменном виде
и представляться в Департамент.
192. К категории высокого уровня риска лизингодатель обязан отнести клиентов, отвечающих изначально следующим критериям, и проявлять в отношении них повышенное внимание:
лица, в отношении которых имеются сведения об их участии в террористической деятельности либо нахождении под контролем лиц, занимающихся террористической деятельностью либо прямо или косвенно являющихся собственником
или контролирующим организацию, осуществляющую или подозреваемую
в осуществлении террористической деятельности;
лица, постоянно проживающие, находящиеся или зарегистрированные
в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма, либо в оффшорной зоне;
нерезиденты;
клиенты и другие лица, фактическое местонахождение которых не соответствует сведениям, указанным в учредительных или регистрационных документах;
клиенты, реальным владельцем которых является лицо, указанное в абзацах втором и третьем настоящего пункта;
клиенты, осуществляющие подозрительные операции на систематической основе (более двух раз в течение трех месяцев подряд);
иные лица, финансовые операции которых вызывают обоснованные подозрения ответственного лица.
193. По мере изменения характера проводимых клиентом операций лизингодатель при необходимости должен пересматривать уровень риска работы с ним.
Лизингодатель должен уделять повышенное внимание всем сложным, необычно крупным операциям, а также всем необычным схемам совершения операций,
не имеющим явной экономической или видимой законной цели.
Информация о результатах осуществленных мер должна представляться руководству лизингодателя.
194. Лизингодатель должен принимать меры по недопущению использования технических достижений в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирования терроризма. В этих целях лизингодатель должен определять и оценивать уровни риска, которые могут возникнуть в связи:
с разработкой новых видов услуг и новой деловой практики;
с использованием новых или развивающихся технологий как для новых, так
и для уже существующих видов услуг.
Такая оценка риска должна проводиться до запуска новых видов услуг, деловой практики либо использования новых или развивающихся технологий.
Лизингодатель должен принимать соответствующие меры для мониторинга
и снижения этих рисков.».

10. В пункте 20:
абзац семнадцатый исключить;
абзацы восемнадцатый и девятнадцатый считать соответственно абзацами
семнадцатым и восемнадцатым.

11. Дополнить пунктом 221 следующего содержания:
«221. Сообщению в Департамент подлежат также операции, если одной
из ее сторон является лицо, постоянно проживающее, находящееся
или зарегистрированное в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве
в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма.».

12. В абзацах четвертом, пятом и шестом пункта 26 слова «физического или юридического лица» заменить словом «клиента».

13. В абзаце первом пункта 28 слова «физических и юридических лиц» заменить словом «клиентов».

14. Главу V дополнить пунктами 281 и 282 следующего содержания:
«281. В целях ограничения доступа ко всем документам (перепискам касательно проведения внутреннего контроля, в том числе бумажным и электронным копиям сообщений, переданных в Департамент, бумажным и электронным анкетам клиентов, специальным журналам и др.), использованным в деятельности ответственного лица, такие документы и их опись должны храниться непосредственно этим лицом
в специально обустроенном помещении или в несгораемом и опечатываемом сейфе.
282. Электронные версии документов должны архивироваться программным способом, записываться на электронные носители информации и храниться ответственным лицом вместе с их описью в несгораемом и опечатываемом сейфе».



ПОСТАНОВЛЕНИЕ

МИНИСТЕРСТВА ФИНАНСОВ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

ДЕПАРТАМЕНТА ПО БОРЬБЕ С НАЛОГОВЫМИ, ВАЛЮТНЫМИ ПРЕСТУПЛЕНИЯМИ И ЛЕГАЛИЗАЦИЕЙ ПРЕСТУПНЫХ ДОХОДОВ
ПРИ ГЕНЕРАЛЬНОЙ ПРОКУРАТУРЕ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

О внесении изменений и дополнений в Правила внутреннего контроля
по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма в организациях, оказывающих лизинговые услуги

В соответствии с Законом Республики Узбекистан «О противодействии легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма», Министерство финансов и Департамент по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан постановляют:
1. Внести изменения и дополнения в Правила внутреннего контроля
по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма в организациях, оказывающих лизинговые услуги, утвержденные постановлением Министерства финансов и Департамента по борьбе
с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов
при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от 25 августа 2011 года №№ 56, 28 (рег. № 2265 от 22 сентября 2011 года) (Собрание законодательства Республики Узбекистан, 2011 г., № 38, ст. 394), согласно приложению.





2. Настоящее постановление вступает в силу со дня его официального опубликования.

Министр финансов Р. Азимов

г. Ташкент,
«___» __________ 2015 года,
№ ___

И.о. начальника Департамента
по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре



Б. Зиляев

г. Ташкент,
«___» __________ 2015 года,
№ ___








ПРИЛОЖЕНИЕ
к постановлению Министерства финансов
и Департамента по борьбе с налоговыми, валютными преступлениями и легализацией преступных доходов при Генеральной прокуратуре Республики Узбекистан от «___» __________ 20__ года
№№ ___, ___

Изменения и дополнения,
вносимые в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма
в организациях, оказывающих лизинговые услуги

1. В пункте 1:
дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
«государства, не участвующие в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма – государства и территории, определенные
в официальных заявлениях Группы по разработке финансовых мер по борьбе
с отмыванием денег (ФАТФ), которые представляют угрозу международной финансовой системе и у которых система противодействия легализации доходов, полученных
от преступной деятельности и финансированию терроризма, имеют стратегические недостатки»;
абзацы четвертый – девятый считать соответственно абзацами пятым – десятым;
абзац шестой изложить в следующей редакции:
«клиент – лицо, приобретающее объект лизинга в свое владение и пользование, согласно требованиям законодательства по договору лизинга (лизингополучатель).»;
дополнить абзацами следующего содержания:
«оффшорная зона – государства и территории, предоставляющие льготный налоговый режим и (или) не предусматривающие раскрытие и представление информации при проведении финансовых операций;
риск – риск совершения клиентами операций в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, или финансирования терроризма.».
2. В пункте 2:
дополнить абзацем четвертым следующего содержания:
«определение и оценка рисков в сфере деятельности лизингодателя, а также мер
по их снижению»;
абзац четвертый считать абзацем пятым.
3. Пункт 3 дополнить абзацем следующего содержания:
«принятие соответствующих мер по выявлению, оценке и снижению рисков
в рамках деятельности лизингодателя.».
4. Пункт 8 дополнить абзацем следующего содержания:
«осуществляет мониторинг по организации системы внутреннего контроля
и устранению недостатков, выявленных в деятельности лизингодателя в ходе проведения мониторинга и контроля Министерством финансов Республики Узбекистан совместно
с Департаментом.».
5. В пункте 10:
дополнить абзацем вторым следующего содержания:
«принимать соответствующие меры по выявлению и оценке своих рисков легализации доходов, полученных от преступной деятельности и финансирования терроризма, документально фиксировать эти риски и принимать меры по их снижению;»;
абзацы второй-десятый считать соответственно абзацами третьим-одиннадцатым.
6. В пункте 13:
дополнить абзацем третьим следующего содержания:
«при осуществлении разовых сделок, сумма которых превышает 300-кратный размер минимальной заработной платы на день осуществления операции;»;
абзацы третий и четвертый считать соответственно абзацами четвертым и пятым.
7. Дополнить пунктами 131 и 132 следующего содержания:
«131. Лизингодатели обязаны принимать усиленные меры надлежащей проверки
в случае, если одной из сторон операции является лицо, постоянно проживающее, находящееся или зарегистрированное в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных
от преступной деятельности, и финансированию терроризма, либо в оффшорной зоне,
а также отнесенное к категории высокого уровня риска.
132.Усиленные меры по надлежащей проверке клиента включают:
получение дополнительной информации о клиенте (род деятельности, размер активов, информация, доступная через открытые базы данных, и т.д.) и более частое обновление данных по клиенту и бенефициарному собственнику;
получение от клиента информации об источнике его денежных средств
или источниках его финансового состояния;
получение информации о причинах заключения договора лизинга или ранее заключенных договоров лизинга;
проведение мониторинга деловых отношений с клиентом путем анализа заключенных с ним договоров лизинга.».
8. Пункты 15 и 16 изложить в следующей редакции:
«15. Идентификация клиента осуществляется на основании следующих документов:
документ (паспорт или приравненный к нему документ), удостоверяющий личность клиента;
соответствующие документы о государственной регистрации, сведения
об организационно-правовой форме, местонахождении, руководителях, а также сведения, указанные в учредительных документах.
16. В целях более тщательного изучения клиента необходимо уделять особое внимание:
оформлению учредительных документов (включая все зарегистрированные изменения и дополнения) клиента и документов, подтверждающих государственную регистрацию клиента;
структуре органов управления клиента и их полномочиям;
размеру зарегистрированного уставного фонда (капитала) клиента;
иным необходимым сведениям в соответствии с законодательством.».
9. Дополнить главой III1 следующего содержания:
«III1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И ОЦЕНКА УРОВНЯ РИСКА
191. Лизингодатель обязан принимать меры по определению, оценке и снижению уровня риска совершения клиентами операций в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, или финансирования терроризма (далее – уровень риска).
Уровень риска определяется и оценивается ответственным лицом ежегодно
на основании представленной клиентом информации с учетом видов операций, совершаемых клиентом, критериев, определенных настоящими Правилами, и результатов надлежащей проверки клиента и других необходимых сведений.
Результаты оценки рисков должны оформляться в письменном виде
и представляться в Департамент.
192. К категории высокого уровня риска лизингодатель обязан отнести клиентов, отвечающих изначально следующим критериям, и проявлять в отношении них повышенное внимание:
лица, в отношении которых имеются сведения об их участии в террористической деятельности либо нахождении под контролем лиц, занимающихся террористической деятельностью либо прямо или косвенно являющихся собственником
или контролирующим организацию, осуществляющую или подозреваемую
в осуществлении террористической деятельности;
лица, постоянно проживающие, находящиеся или зарегистрированные
в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма, либо в оффшорной зоне;
нерезиденты;
клиенты и другие лица, фактическое местонахождение которых не соответствует сведениям, указанным в учредительных или регистрационных документах;
клиенты, реальным владельцем которых является лицо, указанное в абзацах втором и третьем настоящего пункта;
клиенты, осуществляющие подозрительные операции на систематической основе (более двух раз в течение трех месяцев подряд);
иные лица, финансовые операции которых вызывают обоснованные подозрения ответственного лица.
193. По мере изменения характера проводимых клиентом операций лизингодатель при необходимости должен пересматривать уровень риска работы с ним.
Лизингодатель должен уделять повышенное внимание всем сложным, необычно крупным операциям, а также всем необычным схемам совершения операций,
не имеющим явной экономической или видимой законной цели.
Информация о результатах осуществленных мер должна представляться руководству лизингодателя.
194. Лизингодатель должен принимать меры по недопущению использования технических достижений в целях легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансирования терроризма. В этих целях лизингодатель должен определять и оценивать уровни риска, которые могут возникнуть в связи:
с разработкой новых видов услуг и новой деловой практики;
с использованием новых или развивающихся технологий как для новых, так
и для уже существующих видов услуг.
Такая оценка риска должна проводиться до запуска новых видов услуг, деловой практики либо использования новых или развивающихся технологий.
Лизингодатель должен принимать соответствующие меры для мониторинга
и снижения этих рисков.».
10. В пункте 20:
абзац семнадцатый исключить;
абзацы восемнадцатый и девятнадцатый считать соответственно абзацами
семнадцатым и восемнадцатым.
11. Дополнить пунктом 221 следующего содержания:
«221. Сообщению в Департамент подлежат также операции, если одной
из ее сторон является лицо, постоянно проживающее, находящееся
или зарегистрированное в государстве, не участвующем в международном сотрудничестве
в сфере противодействия легализации доходов, полученных от преступной деятельности,
и финансированию терроризма.».
12. В абзацах четвертом, пятом и шестом пункта 26 слова «физического или юридического лица» заменить словом «клиента».
13. В абзаце первом пункта 28 слова «физических и юридических лиц» заменить словом «клиентов».
14. Главу V дополнить пунктами 281 и 282 следующего содержания:
«281. В целях ограничения доступа ко всем документам (перепискам касательно проведения внутреннего контроля, в том числе бумажным и электронным копиям сообщений, переданных в Департамент, бумажным и электронным анкетам клиентов, специальным журналам и др.), использованным в деятельности ответственного лица, такие документы и их опись должны храниться непосредственно этим лицом
в специально обустроенном помещении или в несгораемом и опечатываемом сейфе.
282. Электронные версии документов должны архивироваться программным способом, записываться на электронные носители информации и храниться ответственным лицом вместе с их описью в несгораемом и опечатываемом сейфе».

Tadbir nomiAmalga oshirish mexanizmiAmalga oshirish muddatiIjrochilar
1Изменения и дополнения, вносимые в Правила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма в организациях, оказывающих лизинговые услугиПравила внутреннего контроля по противодействию легализации доходов, полученных от преступной деятельности, и финансированию терроризма в организациях, оказывающих лизинговые услуги30.03.2015г.Хамидов Расул Тел:239-41-10

So`rovnoma natijalari